中2英語で
「私のおばは人形を作ることが好きです。」
を英語で書くという問題に取り組んだところ
My grandmother likes to make dolls.
と書く生徒が続出。
それは「おばあさん」でしょ!ちゃんと読んでよ!
一方、小テストで
「英語で書きなさい。→ おじ 」 というのをだしたら
uncly とか uncler なんて答えがあってビックリ。
なんでオマケをつけたがるんだろう…。
「私のおばは人形を作ることが好きです。」
を英語で書くという問題に取り組んだところ
My grandmother likes to make dolls.
と書く生徒が続出。
それは「おばあさん」でしょ!ちゃんと読んでよ!

一方、小テストで
「英語で書きなさい。→ おじ 」 というのをだしたら
uncly とか uncler なんて答えがあってビックリ。

なんでオマケをつけたがるんだろう…。
