本日の新出英単語を練習させていたら
temple (寺) 、shrine (神社) のところで
「しつも~ん。
」と挙手する生徒がいた。
発音をきいてくるのかな、と思ったら
「寺と神社って、どう違うんですか?
」
そこ!?![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_5.gif)
宗教の違い(仏教/神道)を説明してもわかってくれず
まつられているものの違い(仏様/神様)を説明してもわかってくれず
お寺にはお坊さんがいて、神社には神主さんがいると説明してもピンとこない様子。
「死んだら仏様になる」「世界を造ったのが神様で天皇の祖先」という考え方も
よくわからないみたいだし、もうお手上げ。
「12月31日に除夜の鐘を鳴らすのがお寺で、1月1日にお参りするのが神社。」
と言ったときだけ「あー。なるほど。
」という反応が。![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0164.gif)
でも、わかってないよな~。![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0163.gif)
英語なんてやってる場合か?としみじみ思いました。
宗教に寛容なのは日本人ならではなのかもしれないけど、これはちょっとヒドイ。
temple (寺) 、shrine (神社) のところで
「しつも~ん。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0088.gif)
発音をきいてくるのかな、と思ったら
「寺と神社って、どう違うんですか?
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_setsunai.gif)
そこ!?
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_5.gif)
宗教の違い(仏教/神道)を説明してもわかってくれず
まつられているものの違い(仏様/神様)を説明してもわかってくれず
お寺にはお坊さんがいて、神社には神主さんがいると説明してもピンとこない様子。
「死んだら仏様になる」「世界を造ったのが神様で天皇の祖先」という考え方も
よくわからないみたいだし、もうお手上げ。
「12月31日に除夜の鐘を鳴らすのがお寺で、1月1日にお参りするのが神社。」
と言ったときだけ「あー。なるほど。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_maji.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0164.gif)
でも、わかってないよな~。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0163.gif)
英語なんてやってる場合か?としみじみ思いました。
宗教に寛容なのは日本人ならではなのかもしれないけど、これはちょっとヒドイ。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0162.gif)