中2英語では、今回のテスト範囲に接続詞 when が入っています。
これが日本語力のない生徒には難しいらしく、誤答・珍答のオンパレードで頭を抱えています。
たとえば、今日の小テストから。↓
日本語に直しなさい。
「When I came home, my mother was cooking dinner.」
生徒の答え1
「いつ私に帰りますか、私の母は夕食をつくっていました。」

前半…。
コレを見て『魂のルフラン』が頭の中をグルグル。
なんか懐かしかったわ。
生徒の答え2
「私は、家に帰って私の母とディナーを作った。」

うん、ハナシとしてはよくまとまってるね。
でもちがーう。
解答は「私が帰宅したとき、母は夕食を作っていました。」
上の誤答はどちらも接続詞 when を正しく訳していないので問題外。
しかし、多くの生徒がその問題外だったんだよなあ…。
テスト本番までに、なんとか軌道修正できるかしら。
これが日本語力のない生徒には難しいらしく、誤答・珍答のオンパレードで頭を抱えています。

たとえば、今日の小テストから。↓

「When I came home, my mother was cooking dinner.」
生徒の答え1
「いつ私に帰りますか、私の母は夕食をつくっていました。」

前半…。



生徒の答え2
「私は、家に帰って私の母とディナーを作った。」

うん、ハナシとしてはよくまとまってるね。


解答は「私が帰宅したとき、母は夕食を作っていました。」
上の誤答はどちらも接続詞 when を正しく訳していないので問題外。

しかし、多くの生徒がその問題外だったんだよなあ…。

テスト本番までに、なんとか軌道修正できるかしら。
