The following one
be on the field ミ
松下信治 F1 テストデビュー
F1の 一つ下の レースカテゴリー F2を戦っている 松下信治選手の
F1 テスト デビューに関する気Jです。
24 July 2017 – Honda-backed youngster Nobuharu Matsushita will make his Formula 1 bow with Sauber during next week's post-race test at the Hungaroring.
Matsushita, 23, has raced in GP2/F2 since 2015 and currently holds seventh place in the standings, having claimed a win in Spain.
Matsushita will pilot the C36-Ferrari during next Wednesday's second day of running, taking over from fellow F2 racer Gustav Malja, whose test was confirmed earlier in 2017.
"When I was four years old, I was fascinated by Michael Schumacher, watching him racing in Formula 1," said Matsushita.
"Since then my dream was to become a Formula 1 driver.
"I am very excited about my first Formula 1 test and I am really looking forward to driving the Sauber C36-Ferrari at the Hungaroring – it is a great opportunity for me.
"I hope it will be a productive day for the team as well as for myself, so that I can learn as much as possible.
"I would like to thank Sauber for making this happen."
New Team Principal Frédéric Vasseur, whose ART GP2/F2 squad has run Matsushita since 2015, said: "I am pleased that Nobuharu has this great opportunity.
"He deserves the experience of his first test in a Formula 1 car.
"Ever since his debut in Formula 2 with ART Grand Prix, I have been following his progress closely, and have watched him advance his performance from year to year.
"With this Formula 1 test, he comes one step closer to his dream of becoming an F1 driver one day."
Sauber, which currently uses year-old Ferrari power units, will be supplied by Honda next season.
↓ ↓ ↓
誤訳は ご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね
24 July 2017 –
2017年 7月24日
Honda-backed youngster Nobuharu Matsushita
ホンダが支援する 若手スターの 松下信治は
will make his Formula 1 bow with Sauber
ザウバーとともに 自身の F1への門出をすることになる
during next week's post-race test at the Hungaroring.
来週の ハンガロリンクの レース後のテストの機関の間にだ。
Matsushita, 23,
松下は (23歳だが)
has raced in GP2/F2 since 2015
2015年から GP2とF2でレースをしていて
and
そして
currently holds seventh place in the standings
最近は (選手権)ランキングで7位を 保っている
, having claimed a win in Spain.
(彼は)スペインで 優勝しているのだが。
Matsushita will pilot the C36-Ferrari
松下は(Sauber)C36-FERRARIに乗り込むことになる
during next Wednesday's second day of running
次の テスト2日目の走行の 間にだ
, taking over from fellow F2 racer Gustav Malja
同僚のF2レーサーGustav Maljaから引き継ぐ形で
, whose test was confirmed earlier in 2017.
(彼のテストは 2017年早々に 発表されたのだが)
"When I was four years old,
僕が4歳の時
I was fascinated by Michael Schumacher
ミハエル シューマッハに魅了されました
, watching him racing in Formula 1,"
F1で 彼がレースしているのを 見ていてね。
said Matsushita.
と 松下は語った。
"Since then
それ以来
my dream was to become a Formula 1 driver.
僕の夢は F1ドライバーになることだったんです。
"I am very excited about my first Formula 1 test
僕の 初めての F1のテストに とても興奮しています
and
そして
I am really looking forward to driving the Sauber C36-Ferrari at the Hungaroring
ハンガロリンクで ザウバーC36-FERRARIをドライブすることを本当に楽しみにしています
– it is a great opportunity for me.
僕にとって 素晴らしい機会ですからね。
"I hope
僕は 願ってます
it will be a productive day for the team as well as for myself,
テストが 僕自身と同様に チームにとっても 生産的な一日になり
so that
その結果
I can learn as much as possible.
できる限り たくさんの事を 学べるように (願ってます)。
"I would like to thank Sauber for making this happen."
この機会を作ってくれた ザウバーに 感謝したいです。
New Team Principal Frédéric Vasseur
新チーム代表の フレデリック バッサーは
, whose ART GP2/F2 squad has run Matsushita since 2015,
(彼の GP2/F2のチームのARTは 2015年から松下を走らせてきたのだが)
said:
(以下のように)語った
"I am pleased that Nobuharu has this great opportunity.
松下が この素晴らしい機会を得たことを うれしく思います。
"He deserves the experience of his first test in a Formula 1 car.
彼は 初めてのF1マシンをテストするのに 値する人物です。
"Ever since his debut in Formula 2 with ART Grand Prix,
ARTグランプリ で F2に デビューしてから
I have been following his progress closely,
私は 彼の成長を ずっと追ってきて
and
そして
have watched him advance his performance from year to year.
年々 彼のパフォーマンスが 進化しているのを 見てきました。
"With this Formula 1 test,
今回の F1テストで
he comes one step closer to his dream
彼の夢に ずっと 近づいたんじゃないかな
of becoming an F1 driver one day."
いつの日か F1ドライバーに なるという夢のね。
Sauber
ザウバーは
, which currently uses year-old Ferrari power units,
(今年は 1年落ちの フェラーリのパワーユニットを使用しているのだが)
will be supplied by Honda next season.
来シーズン ホンダから (パワーユニットの)供給を受けることになる。