goo

ピエール ガスリー    コラムから  Part1

F1の強豪チーム Red Bullのリザーブドライバーであり

今年は日本のSUPER-FORMULAに参戦している ピエール ガスリーのコラムから

 

 

Hi guys! I'm writing to you from France on a weekend to recharge the batteries.

We've had Super Formula races at Suzuka, Okayama and Fuji. It's been good. Of course, we've had some difficult moments, but now it's getting better, we're making improvements. It's been good in terms of driving because the car is competitive, and we're at good tracks – like Suzuka – and most recently in Fuji. It's good to drive and to be in the car and race.

It feels a little bit like a different world when you arrive in Japan.

Everything is so different: the people, the culture, the cities, how they are and how they live there, the food, the buildings, everything is different. It feels like that: a different world. I really like it so far, in normal life Japanese people are really respectful, they have great values, so it's been amazing from a human point of view to be there, because when you come back to Europe there's things you see a bit differently and you think, 'OK, we should behave more like they do', in terms of respect.

 

 

↓           ↓         ↓

誤訳はご容赦を。

スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね

 

Hi guys!

やー  みんな!

I'm writing to you from France on a weekend

週末に フランスから みんなに向けて 書いてるんだ

                        to recharge the batteries.

                       (心身の)バッテリーを充電するためにね。

 

 



We've had Super Formula races

僕たちはSUPER-FORMULAのレースをしてきたよ

                 at Suzuka 

                  鈴鹿と 

                 , Okayama

                  岡山と

                   and

                   そして

                  Fuji.

                 富士でね。

 

 

It's been good. 

それは いい感じだったんだ。

 Of course,

もちろん

we've had some difficult moments,

僕たちは 困難な時間もあったんだよ

 but

だけど

now it's getting better,

今は 良くなってるんだ

we're making improvements.

僕たちは 改善をしてるからね。

 

 

 

 

 

It's been good

いい感じだったよ

         in terms of driving

        ドライビングの面ではね

 because

なぜなら

 the car is competitive,

マシンは競争力があるし

 and

それに

we're at good tracks

僕らは いいトラック(コース)に居るからね

– like Suzuka –

鈴鹿の ようなね

and

それに

 most recently in Fuji.

最近の   富士(スピードウェイ)もね。

 

 

 

 

It's good to drive

                 ドライブして

       and

      そして

             to be in the car and race.

    マシンの中で レースをするのは いい感じだったよ。

 

 

 



 

It feels a little bit like a different world

ちょっと 違った世界に 感じるものだよ

                    when you arrive in Japan.

                   日本に着いたときはね。

 

 



Everything is so different

全ての事が とっても 異なってるんだ

           : the people

            人とか

           , the culture

            文化とか          

           ,the cities

            街とか

           ,how they are

            彼らが どんな風か  とか

             and

           how they live there

           どのように そこで生活しているか  とか

          , the food

           食べ物とか

          , the buildings

           ビルとか

          , everything is different.

           全てが 異なってるんだよ。

 

 

 

 

It feels like that

こんな風に 感じるんだ

        : a different world.

        つまり 異次元の世界さ。

 

 

 

 

 

I really like it so far,

僕はそれが ほんとに好きなんだ  これまではね、

 

 

 in normal life Japanese people

日本の人々の 普通の生活は

                 are really respectful,

                ホントに尊敬に値するね

 

 

 

 they have great values,

そこには すばらしい美徳があるんだ

 so

だから

 it's been amazing from a human point of view

人間的視点から見ると 驚くべきことだったよ            

                         to be there,

                       そこにいることはね

 

 

 because

なぜなら

 when you come back to Europe

ヨーロッパから戻った時

 there's things you see a bit differently

ちょと違った ことがあるんだ

 and

そして

you think, 'OK,

okって思うんじゃないかな

we should behave more like they do'             , in terms of respect.

僕らは もっと彼ら(日本人)がするように 振る舞うべきだよね  尊敬という意味でね。

 

 

 

 

【  管理者 感想 】

ガスリー ちょっと日本のこと 驚きすぎ じゃね?

初めて 海外旅行した人の 感想みたいだよね・・

 

 

まあ ガスリーをとおして 日本の事

欧州に人に知ってもらえれば いいな!

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )