The following one
be on the field ミ
ピエール ガスリー コラムから Part1
F1の強豪チーム Red Bullのリザーブドライバーであり
今年は日本のSUPER-FORMULAに参戦している ピエール ガスリーのコラムから
Hi guys! I'm writing to you from France on a weekend to recharge the batteries.
We've had Super Formula races at Suzuka, Okayama and Fuji. It's been good. Of course, we've had some difficult moments, but now it's getting better, we're making improvements. It's been good in terms of driving because the car is competitive, and we're at good tracks – like Suzuka – and most recently in Fuji. It's good to drive and to be in the car and race.
It feels a little bit like a different world when you arrive in Japan.
Everything is so different: the people, the culture, the cities, how they are and how they live there, the food, the buildings, everything is different. It feels like that: a different world. I really like it so far, in normal life Japanese people are really respectful, they have great values, so it's been amazing from a human point of view to be there, because when you come back to Europe there's things you see a bit differently and you think, 'OK, we should behave more like they do', in terms of respect.
↓ ↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね
Hi guys!
やー みんな!
I'm writing to you from France on a weekend
週末に フランスから みんなに向けて 書いてるんだ
to recharge the batteries.
(心身の)バッテリーを充電するためにね。
We've had Super Formula races
僕たちはSUPER-FORMULAのレースをしてきたよ
at Suzuka
鈴鹿と
, Okayama
岡山と
and
そして
Fuji.
富士でね。
It's been good.
それは いい感じだったんだ。
Of course,
もちろん
we've had some difficult moments,
僕たちは 困難な時間もあったんだよ
but
だけど
now it's getting better,
今は 良くなってるんだ
we're making improvements.
僕たちは 改善をしてるからね。
It's been good
いい感じだったよ
in terms of driving
ドライビングの面ではね
because
なぜなら
the car is competitive,
マシンは競争力があるし
and
それに
we're at good tracks
僕らは いいトラック(コース)に居るからね
– like Suzuka –
鈴鹿の ようなね
and
それに
most recently in Fuji.
最近の 富士(スピードウェイ)もね。
It's good to drive
ドライブして
and
そして
to be in the car and race.
マシンの中で レースをするのは いい感じだったよ。
It feels a little bit like a different world
ちょっと 違った世界に 感じるものだよ
when you arrive in Japan.
日本に着いたときはね。
Everything is so different
全ての事が とっても 異なってるんだ
: the people
人とか
, the culture
文化とか
,the cities
街とか
,how they are
彼らが どんな風か とか
and
how they live there
どのように そこで生活しているか とか
, the food
食べ物とか
, the buildings
ビルとか
, everything is different.
全てが 異なってるんだよ。
It feels like that
こんな風に 感じるんだ
: a different world.
つまり 異次元の世界さ。
I really like it so far,
僕はそれが ほんとに好きなんだ これまではね、
in normal life Japanese people
日本の人々の 普通の生活は
are really respectful,
ホントに尊敬に値するね
they have great values,
そこには すばらしい美徳があるんだ
so
だから
it's been amazing from a human point of view
人間的視点から見ると 驚くべきことだったよ
to be there,
そこにいることはね
because
なぜなら
when you come back to Europe
ヨーロッパから戻った時
there's things you see a bit differently
ちょと違った ことがあるんだ
and
そして
you think, 'OK,
okって思うんじゃないかな
we should behave more like they do' , in terms of respect.
僕らは もっと彼ら(日本人)がするように 振る舞うべきだよね 尊敬という意味でね。
【 管理者 感想 】
ガスリー ちょっと日本のこと 驚きすぎ じゃね?
初めて 海外旅行した人の 感想みたいだよね・・
まあ ガスリーをとおして 日本の事
欧州に人に知ってもらえれば いいな!