The following one
be on the field ミ
F1 HONDA 長谷川氏 メキシコGPのコメント
標高が高く ターボの性能が大きく結果に依存するメキシコで苦戦が予想されたが
アロンソがポイント圏で完走した事についてにHONDA 長谷川氏のコメントです。
"His drive was full of passion and showed what an incredibly skilled driver he is, and I think he deserves to be praised.
"Stoffel had an incredible start and pushed hard all race long, therefore it is disappointing that he was unable to reach the points.
"Regarding our power unit, despite having a tough challenge at high altitude here in Mexico, both cars finished the race and we had decent speed.
"I think we can come away from the weekend with some positivity.
"The team also did a good job with strategy and everyone worked incredibly hard.
"Obviously we have only two more races to go as McLaren-Honda, and we will continue to work together and finish in the best position we can."
↓ ↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね
"His drive was full of passion
アロンソのドライビングは 情熱に満ちていて
and
そして
showed what an incredibly skilled driver he is,
示していました 彼が信じられない位の技術を持っているドライバー
ということを。
and
そして
I think he deserves to be praised.
私は思います 彼は称賛に値すると。
"Stoffel had an incredible start
ストフェルは 信じられない位のスタートを切って
and
そして
pushed hard all race long,
レースのすべてを激しくプッシュしました
therefore
それゆえ
it is disappointing that he was unable to reach the points.
失望しています 彼がポイントに届かなかったことを。
"Regarding our power unit,
私たちのパワーユニットを顧みると
despite having a tough challenge at high altitude here in Mexico,
メキシコでの 高い標高に於いての 厳しいチャレンジにも関わらず
both cars finished the race
2台のマシンは レースを完走し
and
そして
we had decent speed.
私たちは しっかりとしたスピードを保持していました。
"The team also did a good job with strategy
チームもまた いい仕事をしました 戦略に於いて。
and
そして
everyone worked incredibly hard.
皆が 仕事をしました 信じられないくらい一生懸命に。
"Obviously
明らかに
we have only two more races to go as McLaren-Honda,
私たちは マクラレーンーホンダとしては 残り2レースのみになりました、
and
だから
we will continue to work together
私たちは 一緒に仕事をし
and
そして
finish in the best position we can."
出来る限りのベスト ポジションで完走し続ける つもりです。