The following one
be on the field ミ
F1 ドイツGP予選 ガスリー コメント
Pierre Gasly, 17th, 1:13.749
“It’s such a shame to go out in qualifying so early. We hoped we would see some rain for the session but it didn’t happen unfortunately. It’s pretty difficult for us at the moment because the other teams are improving and we haven’t made the step forward we would have liked, so we need to work hard to catch the others. I know the team is working flat out, but we are still struggling with pace. I knew it wouldn’t have been easy to make it to Q2 today, and in the end we missed it by just four-hundredths of a second. However, considering our times yesterday, our race pace looks competitive, so hopefully tonight we can find a good strategy for tomorrow. Everything’s possible - of course we will need some lucky happenings to make our way through the pack, but we will give it our everything to recover as many positions as we can.”
↓ ↓
誤訳は ご容赦を。
スマホ版は 改行がうまくいってないので pcでみてね・
Pierre Gasly, 17th, 1:13.749
ピエールガスリー、予選17位 1分13秒749
“It’s such a shame to go out in qualifying so early.
残念だよ 予選で こんなに早く脱落するのはね
**go out in qualifying so early
予選は勝ち抜き3回戦制になっていて16位以下は1回戦脱落
We hoped we would see some rain for the session
僕達は願っていたんだ (予選)セッションに向け 雨になるのをね
but
だけど
it didn’t happen unfortunately.
そうはならなかったよ 残念だけどね。
It’s pretty difficult for us at the moment
かなり難しい状況なんだよ 僕たちにとっては 今現在はね
because
なぜなら
the other teams are improving
ほかのチームは 改善してきてるし
and
それに
we haven’t made the step forward we would have liked,
僕達は 前へステップしていないんだ 僕たちが思うようにはね、
so
だから
we need to work hard to catch the others.
僕達は ハードワークする必要があるんだ 他の(ライバル)に追いつくためにね。
I know the team is working flat out,
僕は解ってるんだよ チームが全力で作業してるの事をね、
but
だけど
we are still struggling with pace.
僕達は 依然としてペースに苦労してるんだ。
I knew it wouldn’t have been easy to make it to Q2 today,
僕は解ってたんだ 今日、予選2回目に進むことは簡単ではないって事をね
and
それでも
in the end
最終的には
we missed it by just four-hundredths of a second.
僕達はQ2を逃しちゃったんだ たった4/100秒差でね。
However,
だけど
considering our times yesterday,
僕達の昨日のタイムを考えると、
our race pace looks competitive,
僕達のレースのペースは 競争力があるように思うんだ、
so
だから
hopefully
できれば
tonight
今夜
we can find a good strategy for tomorrow.
僕達が いい戦略を見つけることができればいな 明日の為の(戦略をね)。
Everything’s possible
全てのことが 可能なんだよ
- of course
もちろん
we will need some lucky happenings
僕達は 何らかのラッキーなハプニングがね必要だろうね
to make our way through the pack,
このパッケージで自分たちの道を進むにはね
but
だけど
we will give it our everything
僕達は すべてを賭けるよ
to recover as many positions as we can.”
出来るだけたくさんの順位を挽回するためにね!
定点観測
April ,2018
4月中旬
↓ ↓
June ,2018
6月中旬 日よけ用のサンシェードや 簾を設置。
↓ ↓
July,2018
7月中旬 小屋右側に上に向かって伸びてるのは きゅうり。
小屋左側に 伸びつつあるのがゴーヤ。
周りに コンクリやアスファルトの建造物ないし 小屋は風通しいいので
小屋の中 結構涼しいです。
小屋の床は デッキ状になってて 隙間があるので そこから床の下の地面に水まけば
気化熱で さらに涼です。
F1 ドイツGP 初日 HONDA代表 コメント
Toyoharu Tanabe, Honda F1 Technical Director
“It’s good to be racing in Germany again, after a one-year break. Track conditions this morning were affected by very high temperatures. On the PU side, we had a trouble free day, gathering data from both short and long runs, which we need to prepare for qualifying and the race. In terms of our settings, we will now take into account the possibility of rain tomorrow, although it is expected to be dry again on race day.”
↓ ↓
誤訳が あったら すいません・
Toyoharu Tanabe, Honda F1 Technical Director
田辺 豊治、HONDA F1 技術責任者
“It’s good to be racing in Germany again,after a one-year break.
1年間の休止の後に、ドイツで再びレースをすることは よいことですね。
Track conditions this morning were affected by very high temperatures.
今朝のコースコンデイションは とても高い気温に影響されて しまいました。
On the PU side,
パワーユニット側からは
we had a trouble free day , gathering data from both short and long runs
我々は トラブルフリーの一日で ショート、ロングラン両方からデータを集めましたから
, which we need to prepare for qualifying and the race.
我々は 予選とレースに向けて準備をしなければ いけませんね。
In terms of our settings,
PUのセッテイングの面では、
we will now take into account the possibility of rain tomorrow
現在 明日の雨の可能性を考慮しゆく予定です
,although it is expected to be dry again on race day.”
レースデーも 再びドライになることが予想されてますけどね。
**dry :ドライ コース上が乾いた状態