今日の「 お気に入り 」 。
「 ” ・・・ You love them. Most of them, anyway. You’ve used them
admirably to feel sorry for yourself and to get attention for yourself.
On the few occasions when you haven’t loved them, it’s only because
they’ve gone too far. Farther than you thought they ever would when
you created them. "
( Neale Donald Walsch 著 " Conversations With God " Hodder & Stoughton 刊 所収 ) 」
このひとくだりだけ読むと 、何を仰ってるのか よくわからない 。
文中の " them " が 、人々が招き寄せる 諸々の「 病気 」のことだと
気が付くと 、俄かに文意が わかる 。
「( … あなたは病気を愛している 。とにかく 、その大半を愛している 。
自分を憐れんだり 、自分に注意を向けるために 、病気を利用して
きたのだ 。珍しく病気を愛していないことがあれば 、それは病気
が進みすぎたからである 。病気を創り出したとき予想した以上に 、
ひどくなってしまったからだ 。 ) 」
さすが 、神様 、鋭いご指摘 。
最新の画像[もっと見る]
- スカムバッグ Long Good-bye 2024・12・31 2日前
- タング・トゥイスター Long Good-bye 2024・12・30 3日前
- ニクソンショック Long Good-bye 2024・12・28 5日前
- 一に足腰 、二に文体 Long Good-bye 2024・12・26 7日前
- ジャック・ライアン Long Good-bye 2024・12・24 1週間前
- コアコアCPI Long Good-bye 2024・12・22 2週間前
- ホームランド Long Good-bye 2024・12・20 2週間前
- 火宅の人 Long Good-bye 2024・12・16 2週間前
- もののあはれ Long Good-bye 2024・12・14 3週間前
- こもろなるこじょうのほとり Long Good-bye 2024・12・12 3週間前
「Weblog」カテゴリの最新記事
- スカムバッグ Long Good-bye 2024・12・31
- タング・トゥイスター Long Good-bye 2024・12・30
- ニクソンショック Long Good-bye 2024・12・28
- 一に足腰 、二に文体 Long Good-bye 2024・12・26
- ジャック・ライアン Long Good-bye 2024・12・24
- コアコアCPI Long Good-bye 2024・12・22
- ホームランド Long Good-bye 2024・12・20
- 火宅の人 Long Good-bye 2024・12・16
- もののあはれ Long Good-bye 2024・12・14
- こもろなるこじょうのほとり Long Good-bye 2024・12・12
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます