◎ホンダドリームC70型を論評する
部屋の片づけをしていたところ、古いバイク雑誌が出てきた。『オートバイ』の1958年2月号。だいぶ前のことになるが、国分寺駅の東南方にバイク関係資料に特化したの古書店があった。たぶん、そこで入手したものだったと思う。
同誌には「メーカーの言・ユーザーの言」というコーナーがあり、この号では、メグロ号全車種とドリームC70型とが、論評の対象になっている。
当ブログでは、このあと、ドリームC70型について論評している部分(47~55ページ)を紹介してゆきたい。
ド リ ー ム
本田技研工業株式会社(東京都中央区八重洲5の5)
C70型 OHC2気筒 250㏄
メーカーの言
4サイクル 2シリンダー 250㏄ 【略】
オーバー ヘッド カムシャフト(OHC)形式 【略】
上・下分解式クランクケース 【略】
ドライサンプ潤滑方式 【略】
バッテリー点火方式 【略】
湿式多板クラッチ 【略】
変速装置(トランスミッション) 【略】
キックスターター(始動装置) 【略】
キャブレターのシールド式取付法 C70型はキャブレターをフレーム内部に格納して防塵効果を上げています。
2サイクル・エンジンの如く,構造的にキャブレターを下方に取り付けられるものと異つて,4サイクルエンジンで特にオーバーヘッドバルブ型式のものは,構造から云つて上部にキャブレターを取り付けざるを得ませんので,スタイルの点から見ても一般に困難とされていました。
C70型に於ては,それを,フレームの内部に入れカバーにてシールドすることによつて見事に解決しました。外観も非常に美しく,泥雨塵埃を防げるので摩耗破損の心配なく,キャブレター自体の寿命が長くなることになります。キャブレターが外部から見えることはエンジンをコンパクトな感じにし,車体全体の美観を増しています。〈47~50ページ〉【以下、次回】
本日、紹介したのは、「メーカーの言」の前半部分である。この「メーカーの言」において、メーカーである本田技研工業は、ドリームC70型について紹介・説明しているわけだが、特にその「メカニズム」について説明が、詳細をきわめている。ただし、ここでは、「キャブレターのシールド式取付法」以外の説明は割愛した。
なお、キャブレターの説明の中で、「キャブレターが外部から見えることはエンジンをコンパクトな感じにし」とあるのは、原文のままである。文脈からすると、ここは、「キャブレターが外部から見えないことはエンジンをコンパクトな感じにし」とあるべきではなかったのか。
部屋の片づけをしていたところ、古いバイク雑誌が出てきた。『オートバイ』の1958年2月号。だいぶ前のことになるが、国分寺駅の東南方にバイク関係資料に特化したの古書店があった。たぶん、そこで入手したものだったと思う。
同誌には「メーカーの言・ユーザーの言」というコーナーがあり、この号では、メグロ号全車種とドリームC70型とが、論評の対象になっている。
当ブログでは、このあと、ドリームC70型について論評している部分(47~55ページ)を紹介してゆきたい。
ド リ ー ム
本田技研工業株式会社(東京都中央区八重洲5の5)
C70型 OHC2気筒 250㏄
メーカーの言
4サイクル 2シリンダー 250㏄ 【略】
オーバー ヘッド カムシャフト(OHC)形式 【略】
上・下分解式クランクケース 【略】
ドライサンプ潤滑方式 【略】
バッテリー点火方式 【略】
湿式多板クラッチ 【略】
変速装置(トランスミッション) 【略】
キックスターター(始動装置) 【略】
キャブレターのシールド式取付法 C70型はキャブレターをフレーム内部に格納して防塵効果を上げています。
2サイクル・エンジンの如く,構造的にキャブレターを下方に取り付けられるものと異つて,4サイクルエンジンで特にオーバーヘッドバルブ型式のものは,構造から云つて上部にキャブレターを取り付けざるを得ませんので,スタイルの点から見ても一般に困難とされていました。
C70型に於ては,それを,フレームの内部に入れカバーにてシールドすることによつて見事に解決しました。外観も非常に美しく,泥雨塵埃を防げるので摩耗破損の心配なく,キャブレター自体の寿命が長くなることになります。キャブレターが外部から見えることはエンジンをコンパクトな感じにし,車体全体の美観を増しています。〈47~50ページ〉【以下、次回】
本日、紹介したのは、「メーカーの言」の前半部分である。この「メーカーの言」において、メーカーである本田技研工業は、ドリームC70型について紹介・説明しているわけだが、特にその「メカニズム」について説明が、詳細をきわめている。ただし、ここでは、「キャブレターのシールド式取付法」以外の説明は割愛した。
なお、キャブレターの説明の中で、「キャブレターが外部から見えることはエンジンをコンパクトな感じにし」とあるのは、原文のままである。文脈からすると、ここは、「キャブレターが外部から見えないことはエンジンをコンパクトな感じにし」とあるべきではなかったのか。
*このブログの人気記事 2025・3・6(8・10位に極めて珍しいものが入っています)
- 麻原彰晃と二・二六事件
- 警報発令中だったが、列車は八王子駅を出た
- 浅川駅で列車を待っていた人も多かった
- ポパイことドイル刑事がフランスに乗り込む
- 山梨や長野へ向う人たちが新宿駅にやってきた
- 武蔵製作所は日本最大の航空機用発動機工場だった
- 立川市とその周辺は「軍都」となっていた
- 口述試験でしどろもどろになる
- 国家儀礼としての学校儀式・その3(桃井銀平)
- 菅原文太さんと『獅子の時代』