ネットで
モンセラ(Monserrat)を検索すると「
モンセラ」と「
モンセラート」の二つが出てくるが、スペイン語での読み(発音)を優先してモンセラで表記する。
奇岩のモンセラです。
スペインはカタルーニャ州のバルセロナの近郊にある「のこぎり」の意味を持つとおり雄大な地、それが
モンセラです。
バスク地方の独立運動はスペインに行く前から知っていましたが、ここバルセロナのあるカタルーニャでも
独立運動があることを知りました。
安定していると思われるヨーロッパも結構政治的な変動が激しいことを思い知らされます。
追記。
発音ついでに
コストコ(Cos
tco)の話題を。
日本ではコストコと発音しますし、カタカナの表記もコストコですが、アメリカでは t がサイレントで発音されません。
ですから、アメリカでコストコと言っても通じません。
コスコなんです。