イラスト:イラストエイトより
韓国語で「知る」は알다(アルダ)です。
韓国語の動詞の否定形は、後ろに~지 않다(チアンタ)をつけるか、前に안~(アン)をつけるかします。
なので、알다の否定形は알지 않다(アルジアンタ)もしくは안 알다(アナルダ)となるはずです。
でも、そうは言わないんですね。
「知っている」の否定、すなわち「知らない」には、모르다(モルダ)という別の言葉があるからです。
日本語の「知る」同様、韓国語の알다も例外的な動詞のようです。
なお、알다(知る)には、고 있다(~コイッタ、~ている)をつけた、알고 있다(アルゴイッタ、知っている)という表現もあり、意味は同じですが、알고 있다 よりは알다をよく使うような気がします。
모르다(知らない)にも 고 있다をつける形があります。意味はやはり同じです。日本語には「知っていない」という言葉はないので、たんに「知らない」もしくは「知らないでいる」と訳すことになるでしょう。
韓国語で「知る」は알다(アルダ)です。
韓国語の動詞の否定形は、後ろに~지 않다(チアンタ)をつけるか、前に안~(アン)をつけるかします。
なので、알다の否定形は알지 않다(アルジアンタ)もしくは안 알다(アナルダ)となるはずです。
でも、そうは言わないんですね。
「知っている」の否定、すなわち「知らない」には、모르다(モルダ)という別の言葉があるからです。
日本語の「知る」同様、韓国語の알다も例外的な動詞のようです。
なお、알다(知る)には、고 있다(~コイッタ、~ている)をつけた、알고 있다(アルゴイッタ、知っている)という表現もあり、意味は同じですが、알고 있다 よりは알다をよく使うような気がします。
모르다(知らない)にも 고 있다をつける形があります。意味はやはり同じです。日本語には「知っていない」という言葉はないので、たんに「知らない」もしくは「知らないでいる」と訳すことになるでしょう。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます