Miaou:猫と一緒にフランス語

長い道のりを猫と共に行きつ戻りつ

エルメスの独り言

2007-01-14 23:28:40 | ねこねこ

 


エルメスです。
置物じゃないよ、生きてるよ。

去年の夏過ぎにさ、「シラク」っていう新入りが来てさ、その上やたら元気なもんで、姐さんはこのところシラクばっかりデジカメに収めてるのさ。
シラクが来るまで蝶よ花よでちやほやされてきたパスカルなんて、いじけちゃってさ、慰めるのが大変さ。

 


その点ボクは、出身が都会の駐車場だから、どんな環境の変化にもフレキシブルに対応できるのさ。ホント、ブランドのお坊ちゃんは打たれ弱いね。

 

そんでもって、飛ぶ鳥も落とす勢いのシラクにも、敵が出現したようだぜ。
裏の家に暮らすムッシューさ。

1日に1回は必ずやってきて、シラクのことを脅すのさ。
「そこの若いの、あんまり勝手気ままに過ごすと痛い目に遭うぜ」とチクリとやってくれてるようで、僕たちインドア組としては、溜飲が下がる思いなのさ。

でも、姐さんが言ってた。
「この庭はシラクの縄張りだよ」って。

ま、シラクとやら、お互い、領土侵犯はしないで、穏やかにやっていこうぜ。


i-podにフランス語を詰め込みました(^_^.)

2007-01-14 19:14:20 | Weblog

 

お正月もとっくに過ぎ、そろそろ「ツケ」を払うときがやってきましたよね、皆さん。そうです、増えた体重を元に戻すことです。

 最近、あまりに消費者をバカにした行動を内部告発(でしょ?)され、にわかにクローズアップされてしまった、ペコちゃん。
私は、中学時代にペコちゃんに似てるといわれて過ごしました。 かわいいとか、そういうことじゃもちろんなくて、あのぷっくりとしたほっぺたが似てたわけで、そして、その類似点は過去形として語れるものではなく、今現在も続いております。
もちろん、今は「ぷっくり」ではなく、「太ってもったり」した頬でございます。(涙)
顔の輪郭をシャープに導く、というのが謳い文句の化粧品も使ってはいますが効果あるやらないやら・・・。

 やはり、お正月のカロリー過剰摂取と運動不足のツケはたまりにたまって、「すいません。一度にはお支払いできないので、向こう半年ぐらいに分けて払わせていただきたい」ということで・・・・散歩しなきゃね。

ああ、長い前置き。

というわけで、散歩&電車移動の友であるi-Podに新たにCDからいろいろコピーしてみました。

まずはDELF B2対策問題集の付属CD。
DELF試験の聞き取り対策のために聴くCD。

次がフランス語会話集「Conversation Pratique de l'oral」付属CD。
これはずいぶん前に買ったのですが、最近復活。
DLEF B1をの口述試験の中にある与えられた題材にあわせて、即興で会話をする場面で、咄嗟のちょっとした一言を知っていることの重要性を痛感。
この本はシチュエーション別に会話が組み立てられているので、きっと役立つはず。まぁB2の試験にこういうものがあるのかはわかりませんが・・・。

そして、最後が「フランス語のシッフルなんてこわくない」付属CD。
シッフル(Chiffre)とは、フランス語で「数字」という意味。
フランス語で数字を言うときの言い方を説明した本です。
いまだに、例えば、35,687,597なんて数字をフランス語で言われようものなら、脳みそが即座に固まるわたし
この本は、大きな数字の聞き取り練習ができる、そのほかにも序数や分数、身長体重の言い方なども確認することができ、数字に関することはカバーできます。

これで私のi-PodはPodcastも含めて、全部フランス語がらみのものになりました。
ちゃんと聴こうね。