Miaou:猫と一緒にフランス語

長い道のりを猫と共に行きつ戻りつ

夜はすっかり秋で嬉しい

2016-09-11 20:38:56 | おっ、と思ったこと
夏の間、真昼間の暑い時間に外出することが多かったのでした。

「うわっ、暑い」と思いつつも、日傘をさしてサングラスして歩いていました。

9月に入ってからも昼間はまだ暑いですが、夜はすっかり秋で嬉しいです。

昼間の流れのまま、ノースリーブなんて着ていると寒いほどですよね。

虫も盛んに鳴いています。

うっかりしていると風邪をひくので気をつけなければなりません。

これから秋が進んで、1年で一番よい時期になります。





明日は「こわばる手」の原因を探すために先週受けたMRI検査の結果を聞きに行く日でして

なにか重大なことが分かるのか、それとも「これと言った異常はみあたりませんよ」と言われるのか。

とにかく、朝起きがけ、昼寝の起きがけに指が痛いです。手のひらではなく指が。

特に薬指の小指は関節がカクンカクンしてしまっています。

これからだんだんと気温が低下してくると、もっとカクンカクンするのか

それとも何か手を打てば大丈夫なのか。

もしも「異常なし」と言われたら、次は婦人科へ行ってホルモン検査をしてもらい

その結果と今の症状から、有効な漢方薬など処方してもらてたらと考えているところです。

そのようなことをせず、一時的なものと受け止めて通り過ぎるのを待てばよいのか。

五里霧中で暗中模索ですわ。

わたしなりに。



全く話は変わりますが、小池都知事がんばっていらっしゃいますね。

築地の移転延期、オリンピック予算の見直し、知事報酬の改定、待機児童解消への取り組みなどなどや

そうそう、「朝鮮学校へ都民の税金は使えない」とも。

前知事とは180度逆の方向へ進んでいらっしゃっています。

とにかくどんどん動いているのがよいですわ。

笑われてしまうでしょうが、小池都知事の頑張りは、私を少なからず鼓舞してくれています。

Elle me donne du courage.なのですわ。



最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (Joelle)
2016-09-12 00:21:28
konbanwa Miauleuse,
Je suis désolée pour ta douleur aux doigts et j'espère que le docteur trouvera ce qui ne va pas. Si tu veux on pourrait se parler mercredi 14 septembre sur Skype si tu as le temps.
Je t'envoie un message sur ton portable.
Matane.
返信する
Coucou (miauleuse)
2016-09-12 23:59:48
Merci pour ton message.
Au 14 septembre j'invite l'une de mes amies chez moi.
Car je ne puex pas faire le Skype .Je suis desolee.
Mais si tu es d'accord, on pourai le faire au 28 septembre.
Cela te convient?
Dit bonjour a ta famille de ma part, s'il te plait.
Mata ne.
返信する
Unknown (joelle)
2016-09-13 23:22:52
Coucou Miauleuse,
Je suis d'accord pour faire Skype le 28 septembre.
Je te souhaite une bonne soirée avec tes amies.
Donnes le bonjour à ta maman et à ton mari.
Mata ne
返信する

コメントを投稿