子供(幼稚園児以下)に言われて『はっ』と思うのが『おばちゃん』。年齢的にはおばちゃんの年齢だけれど、独身の私にはみなさん(ママたち)気を使ってくれ、名前で呼んでくれる。
が、それでもたまに、子供から『おばちゃん』と呼ばれることがある。ママたちの説明によると、ママたちで集まる時、ママがよその子に話しかけるとき、ママが『おばちゃんね…』といって話しかけるから、
『お姉さん』という語彙が抜け落ちている
という。『お姉さん』と呼ばれたいわけではないけれど。
ある日、シッターで日本からのお菓子を差し入れでいただいた。子供たちが少し食べたがったので、『これは大人たちのお菓子だよ』と言ったところ、
おばちゃんたちの?
と言われた。何も考えずに『大人の女性=おばちゃん』と変換したのだろうけれど、おかしかった。
が、それでもたまに、子供から『おばちゃん』と呼ばれることがある。ママたちの説明によると、ママたちで集まる時、ママがよその子に話しかけるとき、ママが『おばちゃんね…』といって話しかけるから、
『お姉さん』という語彙が抜け落ちている
という。『お姉さん』と呼ばれたいわけではないけれど。
ある日、シッターで日本からのお菓子を差し入れでいただいた。子供たちが少し食べたがったので、『これは大人たちのお菓子だよ』と言ったところ、
おばちゃんたちの?
と言われた。何も考えずに『大人の女性=おばちゃん』と変換したのだろうけれど、おかしかった。