ルネの56歳の誕生日まで10日あまり!!
ルネはfacebookに公式ページを開設しています。オフィシャルサイトにもメッセージが送れるように設定されています。公式ページに書き込まれたメッセージは「ビジター投稿」という形で書き込まれ、ルネは必ず読んでくれています。クリスマスと新年、そしてバレンタイン・デーのメッセージに、忙しい仕事や休みの合間をぬって、ルネは「いいね」やコメントを返してくれていました。過去ログで報告いたしました通り、私もお返事をいただきました。facebookにアカウントをお持ちでないなら、オフィシャル・サイトが有りますから、ルネ友のみなさまも、ルネに直接誕生日メッセージを送ってみましょう
メッセージは仏語でも英語でもOK。短いメッセージでも、直接送れば、日本のファンが今でもずっと応援していることが分かってもらえます! ルネはfacebookの公式ページを使って情報を発信し、ファンとの交流を楽しんでいますので、是非是非チャレンジしてみてください!!
ルネのfacebookの公式ページ"René Simard"
https://www.facebook.com/renesimard2016/?fref=ts
ルネのオフィシャルサイト
http://www.renesimard.ca/index
メッセージはこちらからどうぞ
http://www.renesimard.ca/contact
<仏語の文例集>
Bonne Fête à René!
ルネ、お誕生日おめでとう!
Cher René
Joyeux anniversaire!
Je vous souhaite beaucoup de bonheur.
親愛なるルネ
お誕生日おめでとうございます!
貴方のご多幸をお祈りいたします。
Joyeux anniversaire de naissance à René!
bisous
ルネ、お誕生日おめでとうございます!
キス
Joyeux anniversaire de naissance à René et passe une belle journée!
お誕生日おめでとう、ルネ。素敵な一日をお過ごしください。
シマ姉家の方は、今日は実家の母の誕生日 でも、24日(金)の白内障の手術前検診があるため、プレゼントは先渡ししてあります。今回は左眼、来月は右眼です。亡き父の兄弟は全員白内障の手術を受けており、私もすでに手術済み。白内障に遺伝は無いそうですが、仕事柄、眼に負担のかかる細かい仕事や目を紫外線にさらす作業が多かったためか、かなり若くして手術したシマ姉です。でも、お陰様で老眼鏡は不要です(爆★)。
ルネ・ファン世代は人事じゃあないですよ~ 黒と濃紺の区別がつかなくなったと感じたら眼科へGo!…です!!
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
ルネはfacebookでファンとの交流を楽しんでいます。その1つがクイズ! 今回は写真が撮影された年の問題でした。
QUIZZ Êtes-vous vraiment fans?
En quelle année cette photo a-t-elle été prise?📷
クイズ 本当にファンですか?
この写真が撮影された何年ですか?
a) 1990
b) 1995
c) 1998
La réponse....: 1998 au Gala l'ADISQ! Félicitations à tous, c'était une question difficile! Merci de votre participation.
答え: 1998 年、ADISQのお祭りです! おめでとう、皆さん、それは難しい質問でした! ご参加いただきありがとうございます。
ファンの方のコメントによると、1998年11月1日だそうです。そしてもう1つ…
QUIZZ - Reconnaîtrez-vous cette photo?
Qu'est-ce que René porte fièrement dans ses bras?
この写真で、ルネが誇らしげに腕に抱えているのは何かという質問です。
もちろん、第3回東京音楽祭世界大会で受賞したフランク・シナトラ賞のトロフィーですね! ちなみに1974年7月14日に凱旋帰国したルネを歓迎する空港での写真です。こちらはカナダのメディアが紹介した写真で(上)、当ブログでも過去ログで紹介しました。そして答えに添えられた写真は、私が「スーパーアイドル ルネ」からトリミングして当ブログでアップしていた画像(下)が使われました
Réponse au quizz d'hier: sur la photo, René porte le trophée du prix Frank Sinatra à Tokyo! À 13 ans, il devenait déjà un idole au Japon.. wow!
昨日のクイズの答え:写真の中で、ルネは東京でフランク・シナトラ賞のトロフィーを持っている。13歳の時には、すでに日本のアイドルになっていた。ウワォ!
クイズに答えたり、メッセージを送ったりして、是非ルネとの交流を楽しんでくださいね!!
ルネはfacebookに公式ページを開設しています。オフィシャルサイトにもメッセージが送れるように設定されています。公式ページに書き込まれたメッセージは「ビジター投稿」という形で書き込まれ、ルネは必ず読んでくれています。クリスマスと新年、そしてバレンタイン・デーのメッセージに、忙しい仕事や休みの合間をぬって、ルネは「いいね」やコメントを返してくれていました。過去ログで報告いたしました通り、私もお返事をいただきました。facebookにアカウントをお持ちでないなら、オフィシャル・サイトが有りますから、ルネ友のみなさまも、ルネに直接誕生日メッセージを送ってみましょう
メッセージは仏語でも英語でもOK。短いメッセージでも、直接送れば、日本のファンが今でもずっと応援していることが分かってもらえます! ルネはfacebookの公式ページを使って情報を発信し、ファンとの交流を楽しんでいますので、是非是非チャレンジしてみてください!!
ルネのfacebookの公式ページ"René Simard"
https://www.facebook.com/renesimard2016/?fref=ts
ルネのオフィシャルサイト
http://www.renesimard.ca/index
メッセージはこちらからどうぞ
http://www.renesimard.ca/contact
<仏語の文例集>
Bonne Fête à René!
ルネ、お誕生日おめでとう!
Cher René
Joyeux anniversaire!
Je vous souhaite beaucoup de bonheur.
親愛なるルネ
お誕生日おめでとうございます!
貴方のご多幸をお祈りいたします。
Joyeux anniversaire de naissance à René!
bisous
ルネ、お誕生日おめでとうございます!
キス
Joyeux anniversaire de naissance à René et passe une belle journée!
お誕生日おめでとう、ルネ。素敵な一日をお過ごしください。
シマ姉家の方は、今日は実家の母の誕生日 でも、24日(金)の白内障の手術前検診があるため、プレゼントは先渡ししてあります。今回は左眼、来月は右眼です。亡き父の兄弟は全員白内障の手術を受けており、私もすでに手術済み。白内障に遺伝は無いそうですが、仕事柄、眼に負担のかかる細かい仕事や目を紫外線にさらす作業が多かったためか、かなり若くして手術したシマ姉です。でも、お陰様で老眼鏡は不要です(爆★)。
ルネ・ファン世代は人事じゃあないですよ~ 黒と濃紺の区別がつかなくなったと感じたら眼科へGo!…です!!
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
ルネはfacebookでファンとの交流を楽しんでいます。その1つがクイズ! 今回は写真が撮影された年の問題でした。
QUIZZ Êtes-vous vraiment fans?
En quelle année cette photo a-t-elle été prise?📷
クイズ 本当にファンですか?
この写真が撮影された何年ですか?
a) 1990
b) 1995
c) 1998
La réponse....: 1998 au Gala l'ADISQ! Félicitations à tous, c'était une question difficile! Merci de votre participation.
答え: 1998 年、ADISQのお祭りです! おめでとう、皆さん、それは難しい質問でした! ご参加いただきありがとうございます。
ファンの方のコメントによると、1998年11月1日だそうです。そしてもう1つ…
QUIZZ - Reconnaîtrez-vous cette photo?
Qu'est-ce que René porte fièrement dans ses bras?
この写真で、ルネが誇らしげに腕に抱えているのは何かという質問です。
もちろん、第3回東京音楽祭世界大会で受賞したフランク・シナトラ賞のトロフィーですね! ちなみに1974年7月14日に凱旋帰国したルネを歓迎する空港での写真です。こちらはカナダのメディアが紹介した写真で(上)、当ブログでも過去ログで紹介しました。そして答えに添えられた写真は、私が「スーパーアイドル ルネ」からトリミングして当ブログでアップしていた画像(下)が使われました
Réponse au quizz d'hier: sur la photo, René porte le trophée du prix Frank Sinatra à Tokyo! À 13 ans, il devenait déjà un idole au Japon.. wow!
昨日のクイズの答え:写真の中で、ルネは東京でフランク・シナトラ賞のトロフィーを持っている。13歳の時には、すでに日本のアイドルになっていた。ウワォ!
クイズに答えたり、メッセージを送ったりして、是非ルネとの交流を楽しんでくださいね!!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます