goo blog サービス終了のお知らせ 

「染まずただよふ」

・・・塾講師スミレの日記・・・

佳作≠駄作

2014年08月19日 |   中3 
今日の中3クラスの国語の授業中、漢字の書き取り問題で
「話がカキョウに入る」 というのがありました。

まず、「カキョウ」の意味がわからないというので
いちばんいいところ。盛り上がっているところ。英語で言うとクライマックス。
と説明してみたけど、ピンときていない様子。

さらに踏み込んで、
「カ」は「カサク」の「カ」です。「良い」「すぐれている」という意味があります。
よく習字とかで「金賞」「銀賞」「カサク」って色紙つけてもらったりするでしょ?
と言ったら
「えー!!「カサク」ってダメでした」って意味じゃないのー!?
とビックリしてました。
まあ、なんとなくそう誤解するのもわからなくもないけど…。

秋篠宮の「カコさま」の「カ」でもあります。名前にも使うのに悪い意味のわけないでしょ。
と言ったら「あー…。と言ったきり。
結局書けない生徒が多かったな…。

明後日には模擬テストだというのに、こんな調子じゃ心配だなあ。