goo

F1 ドイツGP初日 ガスリー コメント

Pierre Gasly - FP1: 1:14.813, P6; FP2: 1:15.089, P15

“It was quite a tricky day today. We managed to get some decent laps during FP1 and the feeling with the car was good. We completed the normal tests and then in FP2, we had a couple of issues which meant we didn’t get a short run on soft tyres and that put us back in the classifications, but the feeling was still good. Unfortunately, towards the end of the session I lost the car exiting the final corner during a long run and hit the barrier. Fortunately I wasn’t using my race engine or gearbox, but more importantly I’m really sorry for the boys in the garage and I want to apologise to them as the repairs will make for a long night. Looking ahead to tomorrow, the conditions are going to be completely different so we need to learn from today and analyse all the tests we have done.”

↓            ↓

誤訳はご容赦を。

スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね。

 

 

Pierre Gasly - FP1: 1:14.813, P6; FP2: 1:15.089, P15

ピエール・Gスリー 練習走行1 1分14秒813 6位;練習走行2 1分15秒089 15位



“It was quite a tricky day    today.

かなりトリッキーな一日だったよ 今日はね。

 

We managed to get some decent laps    during FP1

僕達は 何周か きちんとした周回ができたよ フリー走行1回目の間にね

and

そして

the feeling with the car   was good.

マシンの感触は         良かったんだ。

 

 

            **FP1 ;Free Practice 1

 

 

We    completed the normal tests

僕達は  通常のテストを全部終わらせたんだ

and then in FP2,

それで  フリー走行2回目で

we had a couple of issues

僕たっは、幾つか問題を抱えたんだ

          which meant we didn’t get a short run on soft tyres

          それで    僕達は  ソフトタイヤでのショートランが出来なくなり

                 and

                 そして

                 that put us back in the classifications,

                 僕達が順位が下に位置づけられる  事になるんだけどね。

                

               

but

でも

the feeling  was still good.

感触は      まだ良かったんだ。

 

 

Unfortunately,

残念な事に

towards the end of the session

セッションの終わりのほうで

I  lost the car exiting the final corner            during a long run

  最終コーナーでマシン(のコントロール)を失っちゃたんだ  ロングランの間にね 

  and  

  それで

  hit the barrier.

  ぶつけちゃったんだ (タイヤ)バリやにね。

 

 

Fortunately

幸いな事に

I wasn’t using     my race engine or gearbox,

使ってなかったんだ 自分のエンジンもギアボックスもね

but

でも

more importantly

もっと重要なことは

I’m really sorry            for the boys in the garage

本当に申し訳ない事をした事となんだ  ガレージの皆に対してね

and

だから

I want to apologise  to them

謝りたいんだ      彼らにね

           as the repairs will make for a long night.

        だって その修理によって 長い夜にさせちゃうううんだからね。

 

 

 

Looking ahead to tomorrow,

明日を考えると

the conditions  are going to be completely different

コンデイションは  全く違った物に なるんじゃないかな

so

だから

we need  to learn from today

                    今日の事から学んで

                    and

       そして

                    analyse all the tests we have done.”

       僕達がしたテスト全てを解析 する必要があるんだ。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )