goo

F1 英国GP決勝  アロンソ コメント

"Unfortunately we had another issue today, with the fuel pump, I think, which hopefully didn't make any damage to engine and we can keep using it," said Alonso.

"It was a difficult weekend with the penalties and starting last.

"We were following a group of cars, [but] we were not in the points, so let's say the DNF today was a little less painful, because we were not able to take points."

Stoffel Vandoorne made the finish in the other MCL32, but again narrowly missed out on points in 11th, a few seconds down on Felipe Massa's Williams and the Force Indias.

"It's a shame not to score points today, because our pace was pretty strong, considering the circuit," said Vandoorne, who made Q3 and qualified ninth fastest.

"But there are plenty of positives to take from the weekend.

 

↓      ↓        ↓

誤訳はご容赦を。

スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね

 

 

"Unfortunately

残念なことに

we had another issue today

僕たちは 今日 新たな 問題を抱えてしまったよ

                                   ,with the fuel pump

                                  燃料ポンプのね

            , I think

                                  僕は そう思ってるんだ

, which hopefully didn't make any damage to engine

 それは 運よく エンジンへ なんのダメージも与えなかったんだ

 and

 だから 

 we can keep using it,"

 僕らは そのエンジンを使い続けられるんだ

            said Alonso.

           と アロンソは語った。

 

 

 

 



"It was a difficult weekend

              with the penalties and starting last.

              ペナルティーで ビリからスタートだったので

難しい週末だったな。

 

 

 

 



"We were following a group of cars,

僕らは グループに なってるマシンを 追いかけてたんだ

 [but]

だけど

 we were not in the points,

僕らは ポイント圏には 居なかったんだ

 so let's say

だから 言ってみれば

 the DNF today  was a little less painful,

今日の未完走は  そんなに苦痛ではなかったよ

                     because we were not able to take points."

                    ポイントを得ることはできなかった だろうからね

 

 

 

              *DNF  → Do Not Finish   未完走 リタイヤ

 

 

 



Stoffel Vandoorne      made the finish in the other MCL32,

ストフェル バンドーンは  もう一台のMCL32を完走させた

 but

しかし

again narrowly missed out on points in 11th,

またもや 11位で ポイントを惜しくも逃した

 a few seconds down

           on Felipe Massa's Williams and the Force Indias.

            フェリッペ マッサのウイリアムズと 2台のフォースインデイアに

ほんの 数秒遅れだった。

 

 

 


 


"It's a shame not to score points today,

今日 ポイントを獲得できなかったのは 残念だよ

       because our pace was pretty strong

                                    ,considering the circuit,"

                                                                        サーキットを考えれば

       僕らのペースは かなり力強かったからね。

                          said Vandoorne

                          と バンドーンは語った

                         , who made Q3 and qualified ninth fastest.

                         彼はQ3に進出し 9番手で予選を終えたのだが。

 

 

 

 

            *Q3  → QUALIFY 3  予選3回戦

                予選はQ1  Q2を勝ち抜いたTOP10台がQ3に進出できる。  

             

 

 

  


"But

だけど

 there are plenty of positives to take from the weekend.

今週末は 得るべき前向きなことが たくさんあったよ。

 

 

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 英国GP予選 バンドーン コメント

"To take part in Q3 at Silverstone was a bit unexpected," said Vandoorne after out-qualifying team-mate Fernando Alonso for the first time.

"But I've been working very well for the past couple of races, and we've clearly seen the improvements inside the team.

"In Azerbaijan, in Austria, and here at Silverstone this weekend, Fernando and I largely matched each other's pace.

"It's obviously a pretty good feeling to have made that extra step.

"As usual, it's very close in the midfield pack, and we usually see that some of the others have got a little something extra for qualifying.

"I think the mixed conditions really helped us today.

"Every time I was on track, I managed to bank a good lap time, and I think ninth in Q3 was really the maximum we could do today."

 

 

↓           ↓           ↓

誤訳はご容赦を。

スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね

 

"To take part in Q3  at Silverstone

シルバーストーンで Q3に参加することは

                  was a bit unexpected,"

                  あんまり期待してなかったんだ

                  said Vandoorne

                  と バンドーンは語った

                  after out-qualifying team-mate Fernando Alonso for the first time.

                 始めて チームメートのアロンソを 予選で打ち負かした 後の事だ。

 

 

 

 


 


"But

だけど

I've been working very well

とても うまく やれたんだ 

              for the past couple of races,

              過去 数レースの間はね、

 

and

そして

we've clearly seen the improvements inside the team.

僕たちは 明らかに チームのなかで 改善を見て取れたんだ。

 

 

 

 



"In Azerbaijan,

アゼルバイジャン 

in Austria,

オーストリア

and

そして

 here at Silverstone this weekend,

今週の ここ シルバーストーンにおいても

 Fernando and I

フェルナンドと 僕は

          largely matched each other's pace.

         互いのペースがかなり マッチしてたんだ。

 

 

 



"It's obviously a pretty good feeling

                  to have made that extra step.

                   さらなるステップを成し遂げたことは

明らかに かなりいい感じだったよ

 

 

 



"As usual,

いつものように

it's very close in the midfield pack,

中位集団は とても接近してるんだ

 and

だから

we usually see

僕らは(that以下の事を)見てるんだ

         that some of the others have got a little something extra  for qualifying.

        予選の間ライバルの何人かが ちょっとした更なる何かを手にしたか どうか をね。

 

 

 

 

 



"I think

僕は こう思ってるんだ

    the mixed conditions really helped us   today.

    混沌としたコンディションによって 本当に僕らは助けられたよ 今日のところはね。

 

 

 

 

 

 



"Every time I was on track,

僕が トラックに居た時は いつでも

 I managed to bank a good lap time,

良いラップタイムを刻むようにしてるんだ

and

そして

I think

僕は こう思ってるんだ

   ninth in Q3   was really the maximum  we could do today."

   Q3での9位は  ほうんとうに 僕たちが今日できた最大限の事の事だった てね。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

先週の採れ高


homemade vegetable                                                                    harvest in last week

 

 

ジャガイモ 掘り納め。。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Photo Gallery


                                                                                                       Photo Gallery

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

Super-Formula Rd3 富士

  Super-formula ,whichi is japan based top formula ,was held at Fuji speed way  last weekend.

 Pierre Gasly, who is Red Bull  F1reserve driver, qualified 8th and finished 5th place. 

Next round of the super-formula will be at Twin ring MOTEGI on 19-20 Aug 2017.

 

 

 

先週末は 富士に super-formula観戦しにいこうと 思ってたけど

猛暑みたいなので 断念しました・・・

真夏の1日観戦は きついですよね。。

 

中継見たけど

グランドスタンドの お客さんみんな 屋根の陰になるところに

退避していたみたいだし。。

 

 

 

レースですが

面白かったです!

 

トップ争いは 単調だったけど

4~10位くらいまでは  混戦で、

ガスリー 関口の争いは 見応えあったです!

 

結構抜ける 富士で 関口選手 よく防戦しきったな  って思った。

最後5/100秒差ですよね!?

記憶にある中では 一番頻差の決着 だったかと。

 

 

 

次戦は 8月19-20  もてぎ戦!!

 

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

ガスリー Formula E 参戦へ

日本のSUPER-FORMULAに参戦している ピエール ガスリーが

電動フォーミュラレースのFORMURA-Eへの参戦が決定

 

9:57 – Red Bull reserve driver Pierre Gasly will stand in for Formula E championship leader Sébastien Buemi at Renault e.dams at this weekend's New York City ePrix.

Gasly, who is racing in the Japan-based Super Formula series this year, has been called up as Buemi has a clashing commitment for Toyota in the World Endurance Championship.


"I deeply regret this clash between the WEC and Formula E which could have been avoided," said four-time F1 champion and e.dams team co-owner Alain Prost.

"However, we have to move forward and we are very pleased to welcome Pierre Gasly.

"Racing in New York is going to be a challenge as he makes his Formula E debut at the end of the championship.

"But looking at our preparation, we are confident and our goal remains the same, to score the maximum points to strengthen our lead in the championship

 

↓    ↓     ↓

誤訳はご容赦を

スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね

 

9:57

 Red Bull reserve driver Pierre Gasly

レッドブルのリザーブ(ドライバー)のピエール ガスリーが

        will stand in for Formula E championship leader Sébastien Buemi at Renault e.dams

         ルノーEダムスで フォーミュラE選手権のポイントリーダーの セバスチャン ブエミの

        代役となる予定だ

                              at this weekend's New York City ePrix.

                              今週末のニューヨークE-prixでのことだ。

 

 



Gasly

ガスリーは

      , who is racing in the Japan-based Super Formula series  this year,

      (彼は今年日本に拠点を置くsuper-formulaでレースをしているのだが)

   has been called up

   招集された

             as Buemi has a clashing commitment for Toyota

                            in the World Endurance Championship.

                             世界耐久選手権において

             ブエミがトヨタで クラッシュを喫したためにだ。

 

 

 

          



"I deeply regret this clash

私は このクラッシュを深く悔やんでいます

              between the WEC     

                    and

                  Formula E    which could have been avoided,"

              避けることができたWECとFORMULA-Eの間の(クラッシュを悔やんでいます)

 

              said four-time F1 champion and e.dams team co-owner Alain Prost.

           と4度のF1チャンピオンでeダムスチームのオーナーのアラン プロストは語った。

 

 

 

 



"However,

しかしながら

 we have to move forward

我々は 前へ進まなければならない

and

それに

we are very pleased to welcome Pierre Gasly.

ピエール ガスリーを とても歓迎しています。

 

 

 



"Racing in New York

ニューヨークでレースをすることは

           is going to be a challenge

           チャレンジに なるでしょう

            as he makes his Formula E debut  at the end of the championship.

           彼(ガスリー)は 選手権の最後でフォーミュラーEにデビューすることに

                                         なるのだから。

 

 

 

 

 

"But

しかし

 looking at our preparation,

我々のオペレーションを 見てみると

 we are confident

自信にみちていて

and

そして

our goal remains the same

我々のゴールは 同じく存在します

  , to score the maximum points

   つまり最大限の ポイントを獲得することです

                 to strengthen our lead in the championship

                 選手権での我々のリードを 伸ばすために

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 オーストリア   バンドーン予選後コメント抜粋

"I think it's been a pretty good weekend for us so far," he said.

"The practice sessions have gone well and qualifying was more or less what we expected.

"Today really shows that every improvement we bring to the car is very valuable – it all helps.

"We're definitely headed in the right direction – every new piece of performance we bring is welcome, but we need to keep pushing."

 

↓   ↓   ↓

誤訳はご容赦を

スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね

 

 

"I think

僕は こう思ってるよ

     it's been a pretty good weekend for us         so far,"

    今週末 僕たちにとっては かなり いい感じできたってね ここまではね

                                   he said.

                                  と彼(バンドーン)は語った。

 

 

 

 



"The practice sessions   have gone well

練習走行は         うまく進んだよ

and

そして

qualifying   was more or less  what we expected.

予選は     多かれ少なかれ 僕たちに期待してたものになったよ

 

 





"Today really shows

今日は ホントに(that以下の事を)示せたよ

           that every improvement we bring to the car

              僕たちがマシンに持ち込んだ全ての改良が

                                   is very valuable

                                 価値あるものだってことをね

– it all helps.
全てが 助けのなったよ

 

 

 

 


"We're definitely headed in the right direction

僕たちは ホントに 正しい方向を向いているんだ

 – every new piece of performance   we bring

つまり 僕たちの持ち込んだ 新しいパーツのパフォーマンス全てが

                       is welcome,

                                                               歓迎すべきものだったってことだよ

 but

だけど

we need to keep pushing."

僕たちは プッシュし続けることが必要なんだ

 

 

 

              keep ~ing  → ~し続ける

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 HONDA 長谷川氏 次戦へのコメント


"We were able to confirm some progress in terms of the power output," he said of the Baku trial.

"We have proceeded with the mapping back at the factory utilising the data we collected, and we are going to bring the Spec 3 for both drivers this weekend.

"I think we have some improvements in our competitiveness and I am looking forward to seeing our performance in Austria.

"We will not stop our preparation until the last minutes, and I hope we have a good race to reflect our progress."

 

↓     ↓      ↓

誤訳は ご容赦を。

スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね

 

 


"We were able to confirm some progress

                     in terms of the power output,"

                     パワーの出力という面で

我々は いくつかの進展を発表することができました  

                          he said of the Baku trial.

                          と 彼’長谷川)は バクーの試みについて語った。

 

 

 

 

 



"We have proceeded with the mapping back  at the factory

                              utilising the data we collected,

                              集めたデータを利用して

我々は 工場で マッピングを続けてきました。

 

 and

そして

we are going to bring the Spec 3  for both drivers this weekend.

我々は 今週 二人のドライバーのために スペック3を持ち込む予定です。

 

 



"I think

私は こう思ってます

     we have some improvements  in our competitiveness

    我々は 自分たちの競争力という点で いくつか改善しています

and

だから

I am looking forward to seeing our performance  in Austria.

だから オーストリアで我々のパフォーマンスを見ることが 楽しみなんです。

 

 

 

 



"We will not stop our preparation

                 until the last minutes,

                 最後の数分まで

我々は 自分達の準備を 止めることは 在りません

and

そして

 I hope

私は希望しています

    we have a good race  to reflect our progress."

    我々が 自分たちの進化を反映した レースが できることを(希望しています)

    

 

 

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

きょうの採れ高



homemade vegetable                                                                    today's harvest

 

We began harvesting summer-vegetables.

 

 

夏野菜 採れ始め

黄色いトマト フルーツみたいで ウマいです。。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
   次ページ »