ジュリエットオスカー634受信ブログ

ラ・テ受信雑記他・私の得意ジャンルでの情報を発信します。このサイトは個人的な趣味により制作されています。

ステーションコールを英語で

2006年12月02日 20時54分20秒 | その他
これを書いている今、
NTV系の「世界一受けたい授業」で
英語の講義をしていますね。

巨大掲示板群のほうでも紹介しましたが、
放送開始や終了を
「サインオン」「サインオフ」(sign-on・sign-off)という。
研究社の「ライトハウス英和辞典」にも載っている。

ただ今日もうひとうの表現を発見したので紹介する
それは「クローズダウン」(closedown)である。
これで「youtube」を検索しても放送終了を見ることが出来る。
主にオーストラリアを見ることが出来ます。

また反対語の放送開始は「スタートアップ」
(startup)のようである。
これまた、研究社「ライトハウス英和辞典」によると
「クローズダウン」は(英 1日の放送を終了する)とある。
イギリスではこの言い方があるみたいです。
「スタートアップ」は残念ながら「放送開始」という意味は
発見できませんでしたので報告しておきます。

詳しい方はお教えください。

これでアメリカ・カナダ・イギリス・オーストラリア
などの英語圏の放送開始終了を検索できると思いますよ。


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする