今回の「夜ふかしスペシャル」は
録画確認となりました。
いつものことながら山梨の扱いは酷い。
しかし、本当のことで反論できないものもある。
山梨出身の有名人女性というのは思いつかない。
私も視聴中出てきたのは「林真理子」だ。
男性ではレミオロメン古ければ田原俊彦などがいる。
スポーツ系が多く、大相撲元富士櫻、野球の堀内恒夫
プロレス武藤敬司。富士五湖地方の出身者ってあまり
いないんですよね。
山梨は田舎暮らしということで有名人が入ってきたり
はしますね。
(ハンターチャンス!のあの方や ブックオフのあの方)
つづいて、恒例の方言コーナー
かわいい方言で番宣の文を読んでもらう。
その特別枠として甲州弁登場。
だたやらせてみたかっただけのようです。
例文
いつも月曜から夜ふかしを見てくれているあなた
本当にありがとうございます。
次の日仕事や学校でとても大変なのに
チャンネルを合わせてくれる
そんなあなたが大好きです
番組による変換
いつんだら月曜から夜ふかしを見てくりょうおまん
ほんこありがとごいす
次の日仕事や学校で
はんでめためたごっちょでごいすが
チャンネル合わせっかする
そんなおまんがだたら好きつーこん。
一応番組視聴した人に向きに書いておきますが、
甲府の人はこんな言葉使いませんからね。
無理やり意味通り変換させた感が出ております。
前も書いたけど、「ごいす」というのは存在はしているけど
若い人などはほぼ使いません。
「くりょう」は依頼の「~してください」だから使い方おかしい。
「合わせっかする」だと「合わせようとする」じゃないの?
「だたら」っていう表現初めてきいたんだけど?
違和感満載でした
私だったったらこうする
月曜から夜ふかしを見てくれているおまんさぁ
いつもわりぃじゃんねー。
次の日仕事や学校でごっちょだけんど、
チャンネルを合わせてくれる
おまんが好きつこん。
もう少し気のきいた訳し方があると思うけど
いま思いつくのはこれぐらい。
「わりぃじゃん」(悪いねえ~)はありがとうの
意味を含むので、「ありがとごいす」というのは使わない。
7/1追加
「おまん、こっち こぉ」だけは良く使うので反論できないですね。
「こっちへ こぉ」でも通じるんですけど、「へ」がなまって、
「こっちん こぉ」になる人もいるんで・・・