(picture/source)
昔、草原で羊と子羊が草を食んでいると、鷲がそのはるか上空で輪を描きながら物欲しそうに子羊を見下ろしていた。
彼が獲物につかみかかろうと、今にも舞い降りようとしたとき、もう一羽の鷲が現れて、これまた物欲しそうに羊の親子の上を舞った。
二羽の敵対者は戦い始め、空いっぱいに彼らの獰猛な叫びが響き渡った。
羊はびっくりして空を見上げ、子羊に向かってこう言った。
「なんて妙なんだろう、わが子よ。あの二羽の気高い鳥が相争うなんて。広い広いこの空も彼らにとっては十分ではないのだろうか?祈りなさい、わが子よ、神が羽を持つお前の兄弟たちを和解させんことを」
そして子羊は心の中で祈った。
-カリール・ジブラン「WAR AND THE SMALL NATIONS」
War - Bob Marley (lyrics)
昔、草原で羊と子羊が草を食んでいると、鷲がそのはるか上空で輪を描きながら物欲しそうに子羊を見下ろしていた。
彼が獲物につかみかかろうと、今にも舞い降りようとしたとき、もう一羽の鷲が現れて、これまた物欲しそうに羊の親子の上を舞った。
二羽の敵対者は戦い始め、空いっぱいに彼らの獰猛な叫びが響き渡った。
羊はびっくりして空を見上げ、子羊に向かってこう言った。
「なんて妙なんだろう、わが子よ。あの二羽の気高い鳥が相争うなんて。広い広いこの空も彼らにとっては十分ではないのだろうか?祈りなさい、わが子よ、神が羽を持つお前の兄弟たちを和解させんことを」
そして子羊は心の中で祈った。
-カリール・ジブラン「WAR AND THE SMALL NATIONS」
War - Bob Marley (lyrics)