火曜日から開始した4日間の研修が無事に終了。
もとは英語版のプログラムだったのを、1年以上かけて、英語版のマニュアル化(ドイツ人講師の経験にもとづくプログラムなのでマニュアルが存在しなかった)、日本語版のマニュアル作成、日本語版講師の選定、英語版でのプログラム一部実施によるドイツ人講師からのお墨付き取得、日本語版講師のトレーニング(途中交代あり^_^;)、と長い手間をかけてのお披露目。
そして、並大抵の講師には務まらないプログラムなのだが、今回デリバリーを委嘱した講師は素晴らしいデリバリーを提供した。受講した参加者が感動して帰っていくような、心に響くセッションになった。
部下への接し方や指導の仕方をスキルとして教える研修プログラムを社内に持っている会社はいくらでもあるだろう。でも、小手先のスキルを教えるのではなくて、人との接し方やコミュニケーションのあり方を基本的な姿勢や態度から説き起こし、かつ、説教に終わるのではなく具体論としてヒントを与えてくれるという研修を持つ会社は、そうはないだろう。このプログラムを日本語版で社内に自信をもって提供できるのは、とても嬉しい。
もとは英語版のプログラムだったのを、1年以上かけて、英語版のマニュアル化(ドイツ人講師の経験にもとづくプログラムなのでマニュアルが存在しなかった)、日本語版のマニュアル作成、日本語版講師の選定、英語版でのプログラム一部実施によるドイツ人講師からのお墨付き取得、日本語版講師のトレーニング(途中交代あり^_^;)、と長い手間をかけてのお披露目。
そして、並大抵の講師には務まらないプログラムなのだが、今回デリバリーを委嘱した講師は素晴らしいデリバリーを提供した。受講した参加者が感動して帰っていくような、心に響くセッションになった。
部下への接し方や指導の仕方をスキルとして教える研修プログラムを社内に持っている会社はいくらでもあるだろう。でも、小手先のスキルを教えるのではなくて、人との接し方やコミュニケーションのあり方を基本的な姿勢や態度から説き起こし、かつ、説教に終わるのではなく具体論としてヒントを与えてくれるという研修を持つ会社は、そうはないだろう。このプログラムを日本語版で社内に自信をもって提供できるのは、とても嬉しい。