そうなんだ。

外国語で知ったこと。

イリュージョン   英語・フランス語

2013-11-13 13:00:00 | 語学
以前、親戚の集まりで義兄が食後の余興に、手品を披露して
くれました。 職業は税務署職員という堅い本業があるので、
あくまでも趣味です。
ところが、どーして。 魔法を見せられたかのようです。
初めて見た私は、姪の3歳の子供と共に

「えーっ? なんでっ?」

キツネに包まれたような反応に

「期待通りのリアクション!」

と、夫の親戚一同を喜ばせました。

後日、手品用品売り場で小さいスポンジボールを購入し練習。 
なんとかサマになったとこで、何人かに披露しました。 
手のひらに握らせたスポンジボールの数が、手を開いてみると
増えています。
もちろん、友人諸君は期待通りのリアクションでした。

手先がマジック向きではないのか、それ以上の上達がみられないため
只今、小道具は引き出しにて休眠中です。

「magic」(マジック)・・・手品・魔法・不思議な力

人体浮遊・脱出・人体切断など、大掛かりな舞台装置や、演出が
されるマジックは(イリュージョン)と呼んで区別することも
あります。

「illusion」(イリュージョン)・・・錯覚・幻想

フランス語単語では、綴りは同じですが、フランス語っぽく
(イリュジオン)と発音します。 より幻想的に聴こえます。

イリュージョンは驚かされても、離れているので
何か仕掛けがあるだろう・・・。 と疑ってしまいます。
その点、素人技であれ、目の前で披露される手品は
見破る気満々で目を凝らしているのに、

まさか? なんで? どーなってんの?

魔法を見せられたような気がして、素直にうれしいです。


コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする