法務問題集

法務問題集

ヴェトナム語 > a/e/i/y/o/u

2021-09-01 00:00:00 | その他 > ヴェトナム語
■Ă
 ◎ĂC
  ●ắc【乙】: 充分な

  ●ắc
   ・ắc quy【accu(mulateur)】: 二次電池


 ◎ĂN
  ●ăn【[食安]】: 食べる
   ・ăn ảnh【[食安]影】: 写真写りがよい
   ・ăn ý【[食安]意】: to be in agreement and harmony with each other; to act in perfect teamwork
   ・ăn uống【[食安]㕵】: 飲食をする
   ・ăn bám【[食安]𢵉】: to live off; to sponge on; to live on; to be a freeloader
   ・ăn bận【[食安]𦁂】: 着る
   ・ăn bớt【[食安]𣼪】: 仲介料を取る
   ・ăn cắp【[食安]𠎨】: 泥棒、万引き、こっそり盗む
   ・ăn cơm【[食安]粓】: ご飯を食べる
    - Anh ăn cơm chưa?
     【偀[食安]粓𣗓?】
     ご飯をもう食べましたか?


    - ăn cơm trước kẻng: to have a meal before the lunch/dinner bell is rung; to have sex before marriage; to have premarital sex

   ・ăn cướp【[食安]劫】: 強盗する
   ・ăn chay【[食安]𡄡】: 菜食主義
   ・ăn kem trước cổng: to have premarital sex
   ・ăn kiêng【[食安]𠶛]】: ダイエット
   ・ăn mày: 屑屋(くずや)
   ・ăn mừng【[食安]𢜠】: to celebrate with a feast
   ・ăn phở【[食安][米頗]】: フォーを食べる
   ・ăn sáng【[食安]𤏬】: 朝食を取る
    - Chị ấy luôn luôn ăn sáng với gia đình.
     【姉𧘇㫻㫻[食安]𤏬𠇍家庭。】
     彼女は、家族と朝食をいつも取る。


    - Hiếu ơi, đã ăn sáng chưa?
     【孝 ơi, đã [食安]𤏬𣗓? 】
     ヒエウ、朝食をもう取りましたか?


   ・ăn sống【[食安]𤯨】: to eat raw (food)
   ・ăn tiêu【[食安]消】: 消費する
   ・ăn tối【[食安]𣋁】: 夕食を取る
    - khi chị tôi không ăn tối.
     【𣎏欺姉[人碎]空[食安]𣋁。】
     私の姉は、夕食を取らないときがある。


    - Em ăn tối chưa?
     【㛪[食安]𣋁𣗓?】
     夕食をもう取りましたか?


   ・ăn tham【[食安]貧】: 欲張り
   ・ăn thề【[食安]誓】: 宣言する、誓う
   ・ăn thử【[食安]試】: 試食する
   ・ăn trộm【[食安]𥂉】: 泥棒、こっそり盗む
   ・ăn trưa【[食安]𣌁】: 昼食を取る


 ◎ĂNG
  ●ăng
   ・Ăng-gô-la【Angola】: アンゴラ(の)


■A
 ◎A
  ○a【阿】: prefix in people's name
   ・A-di-đà Phật【阿弥陀仏】: 阿弥陀如来
   ・a dua【阿諛】: 煽(おだ)てる
   ・a phiến【阿片】: 阿片
   ・a tòng【阿従】: 言うがままになる

  ●a
   ・a lô【allô】: もしもし
   ・a-xít【acide】: 酸
    - a-xít béo【acide 脿】: 脂肪酸

  ○á【亜】: Asia (continent)
   ・Á Châu【亜洲】: アジア
   ・Á Đông【亜東】: 東アジア

  ○ả【妸】: a young girl
   ・ả đào【妸陶】: 歌姫


 ◎AI
  ○ai【哀】: plaintive lamentations
   ・ai oán【哀怨】: 溜め息をつく
   ・ai ca【哀歌】: 哀歌
   ・ai điếu【哀悼】: 悼辞、弔辞

  ●ai【埃】: 誰
    - Ông ấy ai?
     【翁𧘇羅埃?】
     彼は、誰ですか?


    - Cái này của ai?
     【個呢𧶮埃?】
     これは、誰のですか?


    - Ô màu xanh da trời này của ai?
     【摀[色牟]青䏧𡗶呢𧶮埃?】
     この青い傘は、誰のですか?


   ・ai ai【埃ヌ】: 皆、誰でも
   ・Ai Cập【埃及】: エジプト
   ・ai nấy【埃乃】: 各々

  ○ái【愛】: worried; hesitant; fearful
   ・ái ân【愛恩】: 愛情
   ・ái hữu【愛友】: 親愛
   ・ái mộ【愛慕】: 愛慕する
   ・ái ngại【愛懝】: 愛惜する、不安な、心配な
   ・ái quốc【愛国】: 愛国
   ・ái tình【愛情】: 愛情
   ・ái thê【愛妻】: 愛妻

  ○ải【隘】: 国境
   ・ải quan【隘関】: 国境監視所


 ◎AO
  ●ao【呦】: make a wish, dream
   ・ao ước【呦約】: 一心で、希望する

  ●ao【泑】: 池
   ・ao mặt trời【泑𩈘𡗶】: ソーラーポンド

  ○Áo【奧】: オーストリア

  ●áo【襖】: シャツ
   ・áo bà ba【襖婆𠀧】:アオババ
   ・áo bơi【襖[水悲]】: 水着
   ・áo cánh【襖𦑃】: ブラウス
   ・áo cưới【襖𡠣】: ウェディングドレス
   ・áo chống đạn【襖𢶢弾】: ボディアーマー
   ・áo dài【襖𨱽】: アオザイ
   ・áo (đi) mưa 【襖(𠫾)𩅹】: レインコート
   ・áo khoác【襖拡】: コート
   ・áo lá【襖蘿】: camisole, vest, women's undershirt
   ・áo làm việc【襖爫役】: 作業服
   ・áo len【襖縺】: セーター
   ・áo lễ【襖礼】: カズラ
   ・áo lót【襖律】: 下着
   ・áo ngoài【襖外】: 上着
   ・áo ngực【襖𦞐】: ブラジャー
   ・áo phông: Tシャツ(南部)
   ・áo si đa: 古着
   ・áo sơ mi【襖 chemise】: ワイシャツ
    - áo sơ mi lụa: 絹のシャツ
    - áo sơ mi nữ【襖 chemise 女】: ブラウス

   ・áo tắm: 水着
   ・áo tây【襖西】: 洋服
   ・áo tứ thân【襖四身】: アオトゥタン
   ・áo thun: Tシャツ(北部)
   ・áo vét: スーツ

  ○ảo【幻】: 架空の
   ・ảo ảnh【幻影】: 幻想
   ・ảo giác【幻覚】: 幻覚
    - ảo giác tiền tệ【幻覚銭幣】: 貨幣錯覚

   ・ảo hoặc【幻惑】: 幻惑
   ・ảo tưởng【幻想】: illusion; a fantasy; daydream
   ・ảo thuật【幻術】: 奇術


 ◎AC
  ○ác【悪】: 悪、意地が悪い
   ・ác ý【悪意】: 悪意
   ・ác báo【悪報】: 報復する
   ・ác cảm【悪感】: 反感
   ・ác chiến【悪戦】: 悪戦苦闘する
   ・ác độc【悪毒】: 非常に悪い
   ・ác hại【悪害】: 有害な
   ・ác hiểm【悪険】: 危険な
   ・ác liệt【悪劣】: 固い、硬い
   ・ác ma【悪魔】: 悪魔
    - Ác ma Dover【悪魔 Dover】:ドーバーデーモン

   ・ác mộng【悪夢】: 悪夢
   ・ác nghiệp【悪業】: 悪業
   ・ác tâm【悪心】: 悪意
   ・ác tính【悪性】: 悪性の
   ・ác thú【悪獣】: 猛獣

  ●ác
   ・ác ti sô【artichaut】: アーティチョーク


 ◎AM
  ○am【諳】: to know inside out
   ・am hiểu【諳曉】: 熟知する

  ●am
   ・am-pe【ampère】: アンペア

  ○ám【暗】: 暗い、暗示する
   ・ám ảnh【暗影】: せがむ
   ・ám hiệu【暗号】: 暗号
   ・ám muội【暗味】: 怪しい
   ・ám sát【暗殺】: 暗殺する
   ・ám thị【暗示】: 暗示する

  ●ảm【黯】: gloomy, dreary, sombre
   ・ảm đạm【黯淡】: 薄暗い、憂鬱な


 ◎AN
  ○an【安】: safe; secure; peaceful
   ・an ổn【安穏】: 安穏
   ・an ủi【安慰】: 慰める
   ・an dưỡng【安養】: 休養
   ・an định【安定】: 安定
   ・an ninh【安寧】: 安全保障、治安
   ・an tâm【安心】: 安心する
   ・an tĩnh【安静】: 安静
   ・an táng【安葬】: 埋葬する
   ・an toàn【安全】: 安全(な)
   ・an vị【安位】: 安置する

  ●án【按】: 裁判する
   ・án sát【按察】: 裁判官

  ○án【案】: 案
   ・án kiện【案件】: 案件


 ◎ANH
  ○anh【桜】: サクランボ、サクラ
   ・anh đào【桜桃】: サクラ

  ○anh【英】: brave, hero; petal, flower
   ・anh dũng【英勇】: 勇敢な
   ・anh hào【英豪】: 英雄
   ・anh hoa【英華】: 優雅な
   ・anh hùng【英雄】: 英雄
   ・anh linh【英霊】: 神聖な
   ・anh minh【英明】: 英明な
   ・Anh (Quốc)【英(国)】: イギリス
   ・anh tài【英才】: 英才
   ・anh tuấn【英俊】: 英俊
   ・anh thư【英姐】: ヒロイン

  ●anh【偀】: 兄、(男性が年下の相手に対して)私、(自分の兄の年代の相手に対して)あなた
   ・anh ấy【偀𧘇】: 彼
   ・anh em【偀㛪】: 兄弟
   ・anh cả: 長男
   ・anh chàng【偀払】: man, guy, boy
   ・anh chị【偀姉】: elder brother and elder sister
   ・anh chị em【偀姉㛪】: brothers and sisters, siblings
   ・anh em【偀㛪】: brothers; siblings
   ・anh họ【偀戸】: 従兄
   ・anh (trai)【偀(𤳇)】: 兄

  ○anh【鸚】: オウム
   ・anh (vũ)【鸚(鵡)】: オウム

  ○ánh【映】: 光
   ・ánh lửa【映焒】: 炎火
   ・ánh sáng【映𤏬】: 光、明かり

  ○ảnh【影】: 写真
   ・ảnh hưởng【影響】: 影響


 ◎AP
  ○áp【圧】: 圧する
   ・áp ức【圧抑】: 抑圧する
   ・áp bức【圧逼】: 圧迫する
   ・áp chế【圧制】: 圧制する
   ・áp dụng【圧用】: 適用する
   ・áp đảo【圧倒】: 圧倒する
   ・áp giác【圧覚】: 圧覚
   ・áp lực【圧力】: 圧力
    - áp lực không khí【圧力空気】: 気圧

   ・áp suất【圧率】: 圧力
    - áp suất ánh sáng【圧率映𤏬】: 放射圧
    - áp suất âm thanh【圧率音声】: 音圧
    - áp suất chất lỏng【圧率質㳥】: 水圧
    - áp suất khí quyển【圧率気圏】: 気圧


■Â
 ◎ÂU
  ○âu【怄】: to caress, to fondle
   ・âu sầu【怄愁】: 悲しい
   ・âu yếm【怄𦀫】: 熱愛する、あやす

  ○âu【欧】: just, perhaps; European
   ・Âu Châu【欧洲】: ヨーロッパ
   ・âu là【欧羅】: preferably, rather
   ・âu phục【欧服】: 洋服

  ○âu【謳】: sing in chorus the praises
   ・âu ca【謳歌】: 謳歌する、褒め称える

  ○ấu【幼】: 幼い
   ・ấu niên【幼年】: 幼年
   ・ấu nhi【幼児】: 幼児
   ・ấu trĩ【幼稚】: 幼稚な
   ・ấu trĩ viên【幼稚園】: 幼稚園
   ・ấu trùng【幼虫】: 幼虫

  ○ẩu【嘔】: vomit, throw up
   ・ẩu tả【嘔吐】: 吐き出す

  ○ẩu【殴】: 殴る
   ・ẩu đả【殴打】: 殴打する


 ◎ÂM
  ○âm【陰】: 陰(イン)
   ・âm u: 曇り
   ・âm cực【陰極】: 陰極
   ・âm dương【陰陽】: 陰陽
   ・âm dương đạo【陰陽道】: 陰陽道
   ・âm dương lịch【陰陽曆】: 太陰太陽暦
   ・âm khí【陰気】: 陰気な
   ・âm lịch【陰暦】: 陰暦
   ・âm mưu【陰謀】: 陰謀
   ・âm thầm【陰忱】: 陰鬱な

  ○âm【音】: 音
   ・âm hưởng【音響】: 音響
   ・âm nhạc【音楽】: 音楽
    - âm nhạc dân tộc【音楽民族】: 民族音楽

   ・âm tiết【音節】: 音節
   ・âm thanh【音声】: 音

  ○ầm【𩆢】
   ・ầm ỹ: 煩(うるさ)い

  ○ấm【蔭】: 暖かい
   ・ấm áp【蔭押】: 暖かい
    - Thời tiết trở nên ấm áp hơn.
     【時節𧿨揇蔭押 hơn。】
     天気が暖かくなった。


  ○ẩm【飲】
   ・ẩm thực【飲食】: 摂る、摂取する、食べる、飲む

  ●ẩm【𣼩】: 湿っている
   ・ẩm ướt【𣼩㵣】: 湿った


 ◎ÂN
  ○ân【恩】: 恩恵
   ・ân ái【恩愛】: 男女の深い愛情
   ・ân huệ【恩恵】: 恩恵
   ・ân nhân【恩人】: 恩人
   ・ân tình【恩情】: 恩情
   ・ân xá【恩赦】: 恩赦

  ○ân【慇】: solicitous, thoughtful
   ・ân cần【慇懃】: 注意深く

  ○ấn【印】: 印
   ・ấn bản【印本】: 印刷物
   ・ấn định【印定】: 定義する、明確にする
   ・Ấn Độ【印度】: インド
   ・ấn loát【印刷】: 印刷する
   ・ấn tín【印信】: 公式印
   ・ấn tượng【印象】: 印象

  ●ấn【按】: 押す、押し付ける
    - Ấn nút này để bật điều hoà.
     【按鈕呢觝 bật 調和。】
     エアコンを付けるなら、このボタンを押しなさい。


  ○ẩn【隠】: 隠す
   ・ẩn cư【隠居】: 隠居
   ・ẩn dụ【隠喩】: 隠喩、暗喩
   ・ẩn nặc【隠匿】: 隠匿
   ・ẩn sĩ【隠士】: 隠遁者


 ◎ÂP
  ○ấp【挹】: 抱きかかえる
   ・ấp ủ: 保育する、大切にする


■E
 ◎EM
  ●em【㛪】: 弟、妹、年下の子供、目下の人の呼び名、恋人・夫婦での女性の呼び名、飲食店での店員の呼び名
   ・em bé【㛪𡮣】: 赤ちゃん
   ・em chồng【㛪[重夫]】: brother in law, sister in law
   ・em gái【㛪𡛔】: 妹
   ・em trai【㛪𤳇】: 弟

  ●ém【掩】: 隠す


 ◎EN
  ●en
   ・En Xan-va-đo: エルサルバドル


 ◎ET
  ●ét
   ・(ét) xăng【essence】: ガソリン


■Ê
 ◎Ê
  ●ê
   ・Ê-ri-tơ-rê-a: エリトリア
   ・Ê-ti-ô-pi-a: エチオピア


 ◎ÊM
  ●êm【淹】: 静かな、 穏やかな、軽やかな
   ・êm ả: 静かな
   ・êm ái【淹愛】: 軽やかな


■I
 ◎I
  ●i
   ・I-ta-li-a【Italia】: イタリア(の)


 ◎IA
  ●ỉa
   ・ỉa chảy: 下痢


 ◎ICH
  ○ích【益】: useful, helpful, interesting; motherwort
   ・ích dụng【益用】: 有益な
   ・ích lợi【益利】: 利益


 ◎IT
  ●ít【𠃣】: less; little; few
   ・ít có【𠃣𣎏】: to be rare to find, to be scarce
   ・ít khi【𠃣欺】: rarely, seldom
   ・ít lâu【𠃣𥹰】: a little while, soon, shortly
   ・ít lời【𠃣𠳒】: uncommunicative, ineloquent
   ・ít nhất【𠃣一】: at least
   ・ít nhiều【𠃣𡗉】: a little
   ・ít ra【𠃣𠚢】: at least
   ・ít tuổi【𠃣歲】: still young


■Y
 ◎Y
  ○y【依】: to approve; to confirm a judgement/penalty
   ・y nguyên【依然】: 依然として

  ○y【医】: 医学
   ・y án【医案】: 医学論文
   ・y học【医学】: 医学
   ・y khoa【医科】: 医科、医学
   ・y sĩ【医士】: 助医師
   ・y sinh【医生】: 医学生
   ・y tá【医佐】: 看護師
   ・y tế【医済】: 医療活動
   ・y viện【医院】: 病院

  ○y【衣】: garments, clothes
   ・y bát【衣鉢】: 衣鉢
   ・y phục【衣服】: 衣服
   ・y trang【衣装】: 衣装

  ●y
   ・Y Lãng【伊朗】: イラン

  ○ý【意】: 考え
   ・Ý【意】: イタリア
   ・ý kiến【意見】: 意見
   ・ý chí【意志】: 意志
   ・ý đồ【意図】: 意図
   ・ý hợp tâm đầu【意合心投】: 意気投合
   ・ý muốn【意㦖】: 希望
   ・ý niệm【意念】: 概念
   ・ý nguyện【意願】: 願望
   ・ý nghĩ【意𢣂】: 考え
   ・ý nghĩa【意義】: 意味
   ・ý tứ【意思】: 意味、意義
   ・ý tưởng【意想】: 考え
   ・ý thức【意識】: 意識
   ・ý vị【意味】: 意味深い

  ○ỷ【依】: thing like screen embroidered scripts such as axe to show statelines
   ・ỷ lại【依頼】: 依頼する


■YÊ
 ◎YÊU
  ○yêu【妖】: 妖怪
   ・yêu ma【妖魔】: 悪魔
   ・yêu (tinh)【妖(精)】: 妖怪
 
  ○yêu【要】: to need, to require, to demand; necessary; weak, feeble
   ・yêu cầu【要求】: 要求(する)
    - yêu cầu thanh toán【要求清算】: 請求書

   ・yêu sách【要策】: 要求する

  ○yêu【𢞅】: 愛する
   ・yêu chuộng【𢞅𡮵】: 愛好する
   ・yêu dấu【𢞅𨣥】: 深く愛する
   ・yêu đương: 深く愛し合う

  ○yếu【夭】 弱い
   ・yếu đuối【夭濧】: 病弱な
  ・ yếu thế【夭勢】: 弱い立場

  ○yếu【要】: to need, to require, to demand; necessary; weak, feeble
   ・yếu điểm【要点】: 要点
   ・yếu tố【要素】: 要素

  ○yểu【窈】: elegant
   ・yểu điệu【窈窕】: しなやかな


 ◎YÊM
  ○yếm【厭】
   ・yếm khí【厭気】: 嫌気
   ・yếm thế【厭世】: 厭世する

  ●yếm【𧞣】: イェム、エプロン、ブラジャー
   ・yếm dãi【𧞣𣹘】: 涎掛け

  ○yểm【援】: to hate, to be tired of living
   ・yểm hộ【援護】: 支援する
   ・yểm trợ【援助】: 支援する


 ◎YÊN
  ○yên【安】: 静かな
   ・yên ắng: 静止した
   ・yên ổn【安穏】: 安穏な、整頓された
   ・yên lặng【安𣼽】: 静かな、沈黙した
   ・yên tâm【安心】: 安心する
   ・yên tĩnh【安静】: 静かな
    - Thành phố này yên tĩnh lắm.
     【城舗呢安静 lắm。】
     この街は、とても静かだ。


  ○yên【円】: 日本円

  ○yến【宴】: 宴会
   ・yến tiệc【宴席】: 宴席

  ○yến【燕】: ツバメ科
   ・yến sào【燕巣】: 燕巣、燕窩、ツバメの巣


 ◎YÊT
  ○yết【掲】: 掲示する
   ・yết thị 【掲示】: 掲示する、提示する

  ○yết【謁】: to display notice or placard, to visit
   ・yết kiến【謁見】: 会見する


■O
 ◎ONG
  ○ong【蜂】: ハナバチ
   ・ong mật【蜂蜜】: 蜜蜂


■OA
 ◎OAI
  ○oai【威】: to queen it over somebody
   ・oai phong【威風】: 威風


 ◎OAN
  ○oan【冤】: grievances, wrongs, injustice
   ・oan cừu【冤仇】: 恨み、憎悪

  ○oán【怨】: 怨み、怨む
   ・oán thù【怨讐】: 憎悪する
   ・oán trách【怨責】: 怨み責める


 ◎OANH
  ○oanh【轟】
   ・oanh kích【轟擊】: 爆撃する
   ・oanh tạc【轟炸】: 爆撃する


■Ô
 ◎Ô
  ●ô【摀】: 傘

  ●ô
   ・ô tô【auto(mobile)】: 自動車(北部)

  ○ổ
   ・ổ điện【ổ 電】: 配線用差込接続器、コンセント


 ◎ÔC
  ○ốc: カタツムリ、カイ


 ◎ÔM
  ○ôm【掩】: 抱く、抱え込む、抱擁する、養育する


 ◎ÔN
  ○ôn【温】: temperate
   ・ôn độ【温度】: 温度
   ・ôn đới【温帯】: 温帯
   ・ôn giác【温覚】: 温覚
   ・ôn hòa【温和】: 温和な
   ・ôn tuyền【温泉】: 温泉

  ○ôn
   ・Ôn-đu-rát: ホンジュラス

  ○ổn【穏】
   ・ổn đáng【穏当】: 穏当な


 ◎ÔNG
  ○ông【翁】: 祖父、あなた
   ・ông ấy【翁倚】: 彼
   ・ông bà【翁婆】: 祖父母
   ・ông già【翁𦓅】: elderly man; father
   ・ông kẹ【翁偈】: ブギーマン
   ・ông lão【翁老】: old gentleman
   ・ông ngoại【翁外】: 母方の祖父

  ○ống
   ・ống nhòm【ống 𥇷】: 双眼鏡


■Ơ
 ◎Ơ
  ●【𣄒】: 滞在する
   ・ở chung【𣄒終】: to live together
    - ở chung phòng với【𣄒終房𠇍】: 相部屋する

   ・ở đâu【𣄒兜】: どこ
     - Gương ở đâu ạ?
      【鏡𣄒兜 ạ ?】
      鏡は、どこですか?


     - Phòng thử ở đâu ạ?
      【房試𣄒兜 ạ ?】
      試着室は、どこですか?


   ・ở đây: ここ
   ・ở đó【𣄒妬】: there; over there
   ・ở lại【𣄒又】: to remain, to stay


 ◎ƠN
  ○ớn【𢞴】
   ・ớn lạnh【𢞴冷】: 震える


 ◎ƠT
  ●ớt【𣎷】: トウガラシ


■U
 ◎U
  ○u【幽】: sweet-smelling; to have swollen head
   ・u ám【幽暗】: 暗い
   ・u linh【幽靈】: 幽霊

  ○u
   ・U-gan-đa: ウガンダ

  ○ú
   ・ú ụ: 溢れそうな

  ●ủ【噢】: 陰鬱な、悲しい
   ・ủ dột【噢悦】: 陰鬱な、悲しい
   ・ủ rũ【噢愈】: 悲しみに沈んだ

  ●ụ【塢】: 盛り土
   ・ụ súng【塢銃】: 掩体壕


 ◎UI
  ○ủi【熨】: アイロンをかける


 ◎UY
  ○uy【威】: 権威
   ・uy hiếp【威脅】: 威嚇する
   ・uy lực【威力】: 威力
   ・uy nghiêm【威厳】: 堂々とした
   ・uy quyền【威権】: 権威
   ・uy tín【威信】: 威信
   ・uy thế【威勢】: 威勢

  ○ủy【委】: 権能を与える
   ・ủy nhiệm【委任】: 委任する
   ・ủy quyền【委権】: 委任する
   ・ủy thác【委託】: 委託する
    - ủy thác gia công hàng bên ngoài【委託加工行辺外】: アウトソーシング
    - ủy thác quản lý【委託管理】: 管理委託

   ・ủy viên【委員】: 委員

  ○ủy【慰】
   ・ủy lạo【慰労】: 慰労
   ・ủy vấn【慰問】: 慰問


 ◎UNG
  ○ung【癰】: 大きな腫れ物
   ・ung nhọt: 腫れ物
   ・ung thư【癰疽】: 癌

  ○ung【雍】
   ・ung dung【雍容】: のんびりした

  ○ủng【擁】
   ・ủng hộ【擁護】: 擁護する


■UÂ
 ◎UÂT
  ○uất【鬱】
   ・uất hận【鬱恨】: 怨恨


■UYÊ
 ◎UYÊN
  ○uyên【鴛】: duck and female duck
   ・uyên ương【鴛鴦】: オシドリ


■UÔ
 ◎UÔNG
  ●uống【㕵】: 飲む
   ・uống nhiều quá【㕵𡗉過】: 飲み過ぎ
   ・uống nước【㕵渃】: 水を飲む
   ・uống rượu【㕵𨢇】: to drink alcohol


■Ư
 ◎ƯU
  ○ưu【優】: 長所、 最高の
   ・ưu đãi【優待】: 優待する
   ・ưu điểm【優点】: 長所
   ・ưu tiên【優先】: 優先
   ・ưu tú【優秀】: 優秀な
   ・ưu thế【優勢】: 優勢
   ・ưu việt【優越】: 優越している

  ○ưu【憂】: sadness
   ・ưu phiền【憂煩】: 心労でやつれた
   ・ưu sầu【憂愁】: 憂鬱な、物悲しい


 ◎ƯC
  ○ức【抑】: 憤慨する
   ・ức chế【抑制】: 抑制する

  ○ức【臆】: 胸骨、胸肉


 ◎ƯNG
  ○ưng【鷹】: eagle
   ・ưng long【鷹竜】: 鷹竜

  ○ứng【応】: 適応する
   ・ứng dụng【応用】: 応用する
    - ứng dụng web【応用 web】: ウェブアプリケーション

   ・ứng long【応竜】: 応竜
   ・ứng phó【応付】: 対応する
   ・ứng thù【応酬】: 応酬する、交際する


■ƯƠ
 ◎ƯƠC
  ○ước【約】: 希望する
   ・ước ao【約呦】: 希望する
   ・ước chừng【約澄】: 見積もる
   ・ước định【約定】: 予定する
   ・ước hẹn【約𠻷】: 約束する
   ・ước lượng【約量】: 推定量
   ・ước mơ【約𥊚】: 夢見る
   ・ước mong【約懞】: 希望する
   ・ước muốn【約㦖】: 願う
   ・ước vọng【約望】: 熱望する