Miaou:猫と一緒にフランス語

長い道のりを猫と共に行きつ戻りつ

結婚式の招待状 (Carte d'invitaion de mariage)

2008-05-19 21:18:19 | フランス語
まずは疑問。
mariageの前に冠詞はつくのかつかないのか?
Carte d'invitaion du mariage
とか
Carte d'invitaion d'un mariage
とかになるのかどうかが分からない・・・・(汗)

相変わらず、あやふやなわたし。
会話は相手の理解力・想像力に大いに負って行っております。


さて、メールフレンドであり、スカイプフレンドであるJoëlleのお嬢さんIsablleが7月19日に結婚式を挙げる
その招待状 が今日届いたよ!!!

あまりにかわいい のでブログにアップ。

二つの円が金色の鋲で重ねて留めてある。
写真上の方に2本の木のイラストがあるけれど、その2本の木の間にメッセージが印刷されている。
ハートの円の方をずらしていくと次のメッセージが読めるという仕組み。

1、新郎新婦の名前
2、役所での式の場所と時間
3、教会での式の場所
4、披露宴(飲み物と軽食)の開始時間
5、参列できるかどうかの返事の期限

分からない単語が結構あるのだよん。

まずは
La bénédition nuptiale
ベネディクスィヨンは祝福
これはOK。
ヴァチカンのローマ法王交代のニュースでさんざんお目にかかった単語です。
問題は、ニュプティアル。文語で「婚礼の、結婚の」だそうだ!
初めてお目にかかったよ、nuptiale 初めまして!!
La bénédition nuptialeは教会での結婚式のことを言うのだそうだ。

カードのほかにもう一枚紙が入っていて、そこにはこう書いてあった。
Vous êtes conviés au Repas de noces.
コンヴィエってなに!?
convier「招待する」という動詞でした。
convier A à B で AをBに招待する、です。
きっとinviter よりも改まった言い方なんでしょうねぇ。

われわれ(一応カップルで招待されているようだ)は飲み物と軽食の披露宴の後のディナー にも呼ばれているみたいだ。


現実問題として、参加することはできないけれど何かお祝い 贈ろうと思った次第であります。
出欠の返事はRéponse souhaitée avant le 15 juin 2008ってことです。
ここでも「へぇ~、こういう書き方するんだぁ~~」と逐一勉強になりました。 






告白(une confession)

2008-05-19 00:53:35 | フランス語

DELFの試験日が近づいています。
過去の記事で「B2受験する」と言い切った私ですが
2008年度春のDELF受験しません。
申し込み期日はとっくに過ぎています。
申し込みし忘れて受験しないのではなく、確信犯的にに今回は見送りました。
なぜなら、今の状態で受験しても、それは
C'est de jetter l'argent par la fenêtre
だからです。
受験料と会場までの交通費(筆記と面接で2往復)を、今の自分の状態では、掛けるに値しないということで。
なんとも情けない告白をここに致します 

新しい靴

2008-05-19 00:29:43 | 2キロ減らそう
今日は5時半に起き、午前中仕事して、午後1時間散歩、その後洗車したらどっと疲れが。
夕飯食べて2時間近く爆睡。
友人曰く「それは関取の生活パターンだ」と。
だから体重減らないのか・・・・。

午前0時過ぎの今現在、目は爛々、意識はクリアで困ってます(笑)

さて、新しい靴を買いまして、いつ下ろすか思案中。
この靴、すごく軽い軽い。まるで履いてないみたい。

金曜日のフランス語レッスンで、散歩の話題を出してみた。
毎日歩いてるの?
何分ぐらい歩くの?
1人で歩くの?
などの質問に一通り答えた後に、
私の町は坂が多くて散歩も大変 C'est assez penible a marcher parce qu'il y beaucoup de pentes dans ma ville.」と言ったら通じなかった(汗)
どうもpente(坂)の発音がpeinte(peindreの過去分詞から作った形容詞)の発音になったようだ。
こっちにしてみれば大差ないじゃんと思うけど、あっちにしてみれば明らかに違うのね。音が。
rの発音には自信あるんだけど、やっぱり「アン」は難しい、いろいろあって。