Miaou:猫と一緒にフランス語

長い道のりを猫と共に行きつ戻りつ

レシピサイト

2015-04-19 23:35:26 | おいしいもの
筍の季節です。

なんと、取れたての筍をいただきました。下ゆでもしてくださって感謝感謝です。

よし!筍の土佐煮と筍ご飯を作ろうと決めました。

なんとなく作り方はわかるものの、きちっとわかってないのでレシピサイトで検索検索。

いわゆるレシピサイトの主流にいくと、同じ「土佐煮」でもきら星のごとくレシピが並んでいて

どれを参考にしてよいのかわかりません。

有料会員登録をすれば、同じ「土佐煮レシピ」でも人気の高い順から表示されるらしいのですが、そこまでする気もなく。

なので、”いわゆる主流のレシピサイト”からは離れて「きょうの料理」サイトでレシピを参考にしました。

ええ、筍を満喫致しました。

ご飯はレシピ通り3合炊いたので、あさってぐらいまでは白いご飯は食べられません。(^_^;)

でも、季節に季節のものを食するのは、自然の勢いを体内に取り込むことですから、積極的に行いたいです。

さて、いつからか凍ってしまった肩が、気付いてみたら90%は溶けていたので、肩や肩甲骨や体側のストレッチを再スタートしました。

伸びる感じはよい感じです。

4月下旬。

段取りと順番を常に意識して、筋肉も脳もストレッチして、先週よりはスムーズな1週間にしたいものです。





最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
ありがとうございます (miauleuse)
2015-04-24 22:50:26
necoyurikoさま

面白いサイトのご紹介ありがとうございます。

Je ne t'ai jamais aime.
目的語代名詞をne jamaisで挟む言い方、改めて確認しました(笑)
ネイティブの方々は、そんなこと全く関係なく
永遠の別れのシーンではJe ne t'ai jamais aimeって言ってるんでしょうねぇ。

たしかに、レモンジーナにはムリがありますね。(^_^.)
返信する
忙中閑あり ということで (necoyuriko)
2015-04-20 23:08:29
こんにちは。
突然失礼いたします…
季節感やレシピとは関係ありませんが、ちょっと話題になっている“レモンジーナ”。
“オランジーナ”はわかるけれど、“レモンジーナ”というネーミング、それ一体、どういうことですか?という感じがしますね;;
そして、レモンジーナのサイトには、こんなコーナーが。
http://orangina.jp/lemongina/theatre/abunai.html
テレビなどでも放映しているのでしょうか?
…わかりませんが、「これが巷での、おフランスのイメージなのね(^_^;)」と脱力してしまいました。
すでにご存知でしたら、失礼いたします。m(__)m
返信する

コメントを投稿