移住して最初の二年間くらい、のこ鎌と鍬とシャベルだけでやってた畑仕事。
三か所、計八畝ほど借りたから、夏は草刈りだけで日が暮れる。
いかに自然農と言うても、草に作物負けてしもたらどんならん。
そこで、三年目くらいやったかな、家庭菜園用の充電式草刈り機買うた。
プラスチックの刃ぁブーンて回る、軽ーいやつ。
これやったら草刈り機使こたことない私でもいけるやろ、ゆうんでネットで選んで買うた。
充電池すぐいかれるし、20分くらいで電池なくなるし、刃ぁはすぐちびるし吹っ飛ぶし。
まあ、おもちゃみたいなもんやけど、それでも随分助けてもろた。
去年、本体がいかれてもて、おんなじ機種、二台目買うた。
今年、その二台目が突然動かんようになった。
これから草ワサワサの時期やのに困ったな。
充電池も刃ぁも、こないだ買い足したとこやのに。
でもまあ、ひょっとしてこれはひとつのサインかも。
もうちょっとパワーあったらなあ思い始めてた時やし、
この際違う機種に変えてみよか。
ゆうんであっちゃこっちゃネットで調べて、なるべく安うて怖ないやつ注文した。
Amazonやのに、商品届くまで半月くらいかかる。
なんでやねん思たけど、安いから我慢して待つことにした。
草はどんどん伸びてくる。
やーっと届いて箱開けたら、
えーっ ?
なんか、思てたよりばらばらの状態。
説明書は‥‥。
それらしき紙切れ広げてみたら、
再び、えーっ !!
え、英語やんか !
こないだから断捨離中。
英語の辞書、よう捨てんと置いといたこっちゃ。
老眼鏡、虫メガネ、英和辞書、鉛筆、ン十年前の知識。
総動員してお勉きょ、お勉きょ。
写真がまた、コピー10回くらい繰り返したやつみたいにピンボケで、
ああでもない、こうでもないと、実地で差し込んだり抜いてみたり。
刃ぁは多分これでええんと違いますろうか。
持ち手セットしたけど、ここんとここんなネジ飛び出したままでええんやろか。
見づらい説明書見ながらなんとかひととおり組み立てて、
な、なんでこれは残ってる。
いったいどこにどう使うんや ?
これ以上の情報は読み取られへん説明書は放り出し、
ネットでこの機種についてあれこれ検索しまくって、
ここにこうつけるんやと判明 (多分)。
ガードらしい。
刃ぁ回すときは手元側に跳ね上げとくみたい (多分)。
二日間にわたり悪戦苦闘した挙句、
完成ーっ !
けど、畑と英語が関連してるとは。
何十年間使こてなかった部分いきなり動かされて、
脳みそもさぞかしびっくりしたやろう。