私たちがトロムソに着いて、一週間が経ちました。
ソラのことは、着いてからも心配でした。
ソラの日本での生活は・・・
縁側で日向ぼっこの毎日。
道行く人子どもたちに、「ソラー!」と声をかけてもらっては、鳴く。
人が通る度、来訪がある度鳴く。
一日一回の散歩だったけど、庭を動き回り、時には庭でおしっこもうんちもする。
そんなソラがトロムソでは家の中で暮らすのです。
One week has passed since we arrived in Tromso.
I was also worried about Sora after arrival.
In Japan,
Sora has always been on the veranda with a lot of sunlight outside.
She used to bark to everyone who said “Sora!” to her,
to just passersby and visitors.
I walked with Sora only once a day,
but she could move around in the garden and had number 1 and number 2 in the garden, if necessary.
But now Sora lives inside the house in Tromso.
●ソラの居場所ができてる!
気がかりだったのは場所が変わって眠れるか?
ところが、家に着いたとたん、
「グァ~、グゥ~・・・」ケージの中でいびきをかき始めました。
ケージがソラの居場所になってる!
これには、ホッとしました。
ケージを11月初めに買って練習を始め、
最初は入っていたのに、
円形脱毛症のように毛が抜け痩せてしまった時期があるんです。
あの頃は、ソラを連れていく選択でよかったのかと、迷い泣けてきました。
「全ては何とかなる!」と最もソラが嫌がったドアを閉めないようにしたら、
徐々に毛が生え始めました。
そして、ケージが心地よい場所であるようにだけ心がけ、
夜はソラが選ぶまま家の中でも外でも自由に過ごせるようにしました。
ケージの中で自分から眠るようになったのは、渡航の寸前でした。
ああ、続けてきてよかった~。
I was so happy that Sora could stay and sleep very well in the cage here.
Because there was a period when she didn’t like sleeping in the cage
and I continued trying for Sora to be peaceful there.
●雪の中でも、平気?
驚いたのは、雪道を迷いなく歩き出したこと。
しかも、自分で探るようにどんどん歩く。
深いフワフワの雪の中でピョンピョンします。
ところが、ある日、家を出たとたん、
ソラが一本足を曲げたまま、動かなくなったんです。
何が起こった?
その時の気温、-10℃。
どうやら寒さに足がつったようです。
思わず抱き上げたのですが、しばらくすると自分で降りて、
また何もなかったかのように歩き始めました。
3回目同じことが起こったときは、そのまま様子を見てみました。
ヒョコヒョコと歩くうち、すぐ平常に。
なんてたくましいんだ!
それ以降、足がつることはなくなりました。
I was surprised when Sora was walking, exploring and jumping in the snow.
One day,
she had a sudden leg cramp when she went outside on an extra cold day,
but lately she has not had any.
How strong!
●抜け毛がなくなった!
ソラは、まだ寒い2月に毛が生え変わる子で、
出発前は家の中も私たちも毛だらけ。
それが、一日遅れでオスロに着いた時には、
毛が抜けてない!
そして、今では、ソラの体を覆う毛は、
太くみっしりと生えているのです。
この順応ぶりがすごい!
Sora usually shed her winter coat in February, its earlier than normal for dogs,
but soon after she arrived at Norway, it stopped.
And now she is covered with thick and rich fur.
It’s so great to attune to the environment!
●排尿排便のリズムはどうなる?
時差のせいでしょうか?
夜中に「散歩―!」と訴えたのは、最初の二日だけ。
しかし、未だ散歩に行くと排便するとは決まっておらず、リズムは模索中。
お蔭で、一日に3・4回散歩しています。(ギョッ!)
We still don’t know her rhythm for her needs.
So we walk her three or four times a day!
●鳴かなくなった!
今は、ご飯!散歩!と催促しなくていいのはわかります。
でも、人の来訪があっても鳴きません。
どういうことなんだろう?
どうも「番犬をしなくてもいい」と思っているようなんです。
I can see that she doesn’t need to do that now.
But I think it’s very strange that she doesn’t bark even to visitors.
She seems to think that she doesn’t need to be a guard dog.
●毎日変わっている!
とにかくソラは環境に合わせて日々変っわているのです。
こんなソラに励まされているのは、私の方。
私も変わりたい、そう、私も変わろう。
ソラよ、ありがとうなあ。
She has been changing according to the environment day by day
I’m encouraged by her.
I’d like to change, yes, I will.
Sora, thank you so much!