過去ログで、カナダのcovid-19事情やケベックのロックダウンについて報告いたしました。facebookでケベックについての情報を投稿していらっしゃる高橋浩也氏が、実況映像を撮影していたセントローレンス川の観光船で、陽性者が2名出たそうです。ルネとその家族、カナダのファンのことがとても心配です。日本ではアメリカやヨーロッパのことはニュースになっても、カナダのことはあまり取り上げられないので、facebookからの情報は貴重です!
さらに世界では、アメリカ、インド、ブラジル、ヨーロッパ等も大変な状況が続いています。日本も「Go Toトラベル」や[Go Toイート」、「入国制限緩和」がどう影響していくのか心配でなりません。
そして今回紹介いたしますのは、ルネとルネ・マルテルのコラボ・アルバムのタイトル曲でデュエットによる”Souvenirs de vacancesヴァカンスの想い出”です。英語の原曲は”Happy Hawaii”。
海外旅行どころか、国内旅行も自粛しているご家庭も多いコロナ渦ですが、ルネの楽しい歌を聴いて、ロサンゼルスに行ったつもりになって、ルネ友のみなさまの気分が少しでも晴れれば幸いです。
この曲はルネとルネ・マルテルのソロ・パートと2人のデュエット・パートがあります。ルネ・パートで”Je”は『僕』、ルネ・マルテルは『私』、デュエットでは”nous”は『私たち』にし、男女と年齢を意識した言葉を選ぶようにしてみました。
また、この曲では、ルネがアメリカ滞在の拠点にしていたL.A.(ロサンゼルス)で、夏の楽しい休日を過ごした想い出が歌われています。ビージーズ、グリース、オリヴィア(オリヴィア・ニュートン・ジョン)、ジョン・トラボルタ・・・と、当時の人気歌手の名前や映画のタイトルが織り込まれており、時代がうかがえますね! ルネはアメリカの番組で必要になったため乗馬もしましたが、『ロデオ』は見るだけだったかしらね?
それとも、この歌詞に出てくる『ロデオ』は、ロサンゼルス観光なのに、ヨーロッパのような街並みが楽しめるのという、ビバリーヒルズに位置するショッピングストリート『ロデオドライブ』のこと?
ちなみに、ここでのエクスポとは、1876年5月〜11月にアメリカのフィラデルフィアで開催されたフィラデルフィア万国博覧会かもしれません。万博のテーマは『土壌と鉱山の芸術、製造、製品』とのことですが、”le jeu des Expos”の”Jeu(遊び、ゲーム、競技 演技、演奏、動きなどの意)”は何のことなのかはわかりませんでした。取りあえず『演技』にしてあります。
https://www.ouvirmusica.com.br/simard-rene/1343605/
スーヴニール ドゥ ヴァカンス
Souvenirs de vacances (Happy Hawaii)
<Renée Martel>
ジュ ヴィヤン ドゥ パッセ
Je viens de passer
ル プリュ ベ レテ
Le plus belle été
ル シエ レテ ボー
Le ciel était beau
ル ソレイユ スィ ショー
Le soleil si chaud
ジュ トゥ ディ ルネ ク ヌー
Je te dis René que nous
ヌー ソム ビヤ ナミュゼ
Nous sommes bien amuser
<René>
ク ス ソワ エル エー ウー ビヤン モンレアル
Que ce soit L.A. ou bien Montréal
ル タン セッ タネ エテ イデアル
Le temps cette année était idéal
ジュ トゥ ディ ルネ ク ヌー
Je te dis Renée que nous
ヌー ソム ビヤ ナミュゼ
Nous sommes bien amuser
<René et Renée Martel>
オン ドンヌ トゥージュール ボク ダンポルタンス
On donne toujours beaucoup d'importance
エ ドゥ ファンテズィー
Et de fantaisie
ア トゥー ヌー スーヴニール ドゥ ヴァカンス
À tous nous souvenirs de vacances
ク ジェメ オン ヌーブリー
Que jamais ont n'oublie
スー レ ゼトワール ヌー ザボン フェテ
Sous les étoiles nous avons fêter
コム ケ シガール ヌー ザボン シャンテ
Comme les cigales nous avons chanter
パンダン レテ ヌー
Pendant l'été nous
ヌー ソム ビヤ ナミュゼ
Nous sommes bien amuser
スーヴニール ドゥ ヴァカンス
Souvenirs de vacances
<Renée Martel>
ヌー ザヴォン スュイヴィ ル ジュー デ ゼクスポ
Nous avons suivi le jeu des Expos
ヌー ゼティヨン セデュイ パール ロデオ
Nous étions séduit par le rodéo
ジュ トゥ ディ ルネ ク ヌー
Je te dis René que nous
ヌー ソム ビヤ ナミュゼ
Nous sommes bien amuser
<René>
オン セ タタンシェ オー ソン デ "ビージーズ"
On s'est attacher au son des "Bee Gees"
オ ネテ シャルメ ア ラ ヴュー ドゥ "グレース"
On était charmer à la vue de "Grease"
ジュ トゥ ディ ルネ ク ヌー
Je te dis René que nous
ヌー ソム ビヤ ナミュゼ
Nous sommes bien amuser
<René et Renée Martel>
オン ドンヌ トゥージュー ボク ダンポルタンス
On donne toujours beaucoup d'importance
エ ドゥ ファンテズィ
Et de fantaisie
ア トゥー ヌー スーヴニール ドゥ ヴァカンス
À tous nous souvenirs de vacances
ク ジャメ オン ヌーブリー
Que jamais ont n'oublie
ヌー ザヴォン シャンテ ヌー ザヴォン ダンセ
Nous avons chanter, nous avons danser
トゥー コム オリヴィア エ ジョン トゥラヴォルタ
Tous comme Olivia et John Travolta
パンダン レテ ヌー
Pendant l'été nous
ヌー ソム ビヤ ナミュゼ
Nous sommes bien amuser
スーヴニール ドゥ ヴァカンス
Souvenirs de vacances
スーヴニール ドゥ ヴァカンス
Souvenirs de vacances
ヴァカンスの想い出(ハッピーハワイ)
<ルネ・マルテル>
私は過ごすために来たのよ
最も美しい夏を
空は美しかったし
太陽はとても暑い
私はあなたをルネと言うわ
私たちはとても楽しんでるの
<ルネ>
L.A.でもモントリオールでも
今年の天気は最高
僕はあなたをルネと言うんだ
僕たちはとても楽しんでるよ
<ルネとルネ・マルテル>
それはいつも 多くの重要性と
想像力を与えてくれる
私たちみんなにとって
決して忘れることのないヴァカンスの想い出
星たちの下で 私たちは祝福された
セミたちのように 私たちに歌を歌ってくれた
夏の間中
私たちはとても楽しんでる
休日の想い出
<ルネ・マルテル>
私たちは博覧会の演技を見守り
ロデオに魅了されたの
私はあなたをルネと言うわ
私たちはとても楽しんでる
<ルネ>
『ビージーズ』の音に引き付けられ
『グリース』の光景に魅力された
僕はあなたをルネと言うよ
僕たちはとても楽しんでる
<ルネとルネ・マルテル>
それはいつも 多くの重要性と
想像力を与えてくれる
私たちみんなにとって
決して忘れることのないヴァカンスの想い出
私たちは歌い 私たちは踊る
オリヴィアとジョン・トラボルタのように
夏のの間中
私たちはとても楽しんでる
ヴァカンスの思い出
ヴァカンスの思い出
前回紹介いたしました”De Québec en Californie”では、ケベックの家族や親しい人たちから離れて、カリフォルニアで一人で暮らす寂しさを歌っていましたが、この曲はヴァカンスの楽しい想い出を歌っているところが興味深いです。
ちなみに、ルネはデビュー当時から、ヴァカンスはケベックのファンから離れたところで過ごしていました。
▲左:初来日、遊園地で 右:2回目の来日、京都で
▲左:2回目の来日前にレイク・ルイーズで
右:2回目の来日の帰国途中にディズニーランド・カリフォルニアで(右奥の赤いTシャツの女性はルネ・アンジェリル氏の前妻アンヌ・ルネさん)
特に10代前半はアミューズメントパークに行くことが多く、初来日の時も、カナダのインター・ヴィデオ社がルネの日本での様子を綴った記録映画”Rene Simard au Japon”のための撮影をしてはいましたが、ルネは大好きな遊園地(ドリーム・ランドと、今年の8月で閉演した豊島園)を楽しんでいました。2回目の来日で京都観光を楽しみ、帰国途中にはラスベガスとディズニーランド・カリフォルニアにも立ち寄っていましたね♪ 今年のヴァカンスはどこで過ごしたのでしょう?
▲コロナ渦の今年のハロウィーン?! 子どもたちは外出自粛を守りましょう!(「ドアベルを鳴らしたら」facebookより)
ハロウィーンは家族で楽しむことができるのでしょうか? 新型コロナウィルスが終息して、ルネが家族旅行で日本を観光をするような日が来るといいですね
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
シマ姉のスローライフ
日本ではご存知の通り、5月4日から「新しい生活様式」 として、屋内では無症状者もマスクを着用することが推奨されました。インフルエンザ感染予防のためのマスク着用から、COVID-19の感染拡大によるコロナ渦のマスク生活の期間を数えると早10カ月になるでしょうか。
中国湖北省武漢市で病因不明の肺炎の集団発生が報告されたのが2019年12月31日。今年の1月9日に中国当局は、このウイルス性肺炎の原因が新しいタイプのコロナウイルスであると発表。2020年1月20日に横浜港を出港したクルーズ船ダイヤモンド・プリンセス(DP) 号の乗客で、1月25日に香港で下船した80代男性が新型コロナウイルス感染症( COVID-19)に罹患していたことが2月1日に確認された頃はまだ、SARSやMERSの感染が無かった日本で、中国発祥の新型肺炎が感染拡大するなんてことは誰も考えていなかったのです。
<インフルエンザ予防接種>
今年は新型コロナウィルス感染症とインフルエンザの同時流行を懸念して、今月1日(木)から65歳以上の高齢者のワクチン接種を優先させ、医療従事者・子ども・妊婦は26日(月)以降にすることが要請されました。それ以外の希望者も、26日からワクチン接種が出来るようになります。
シマ姉家の実家の町は、ずっと以前からインフルエンザワクチン接種の助成が行われていましたが、今まで助成の無かった市町村も、県の要請で何らかの助成措置が取られることになりました。義父は定期健診時に無料で受けられるので、シマ姉家では今週末、3人でワクチン接種に行く予定でしたが、近所のクリニックに問診票をもらいに行ったところ、すでに予約がいっぱいで、それでも一番早い11月9日(月)の午後に予約を取りました。予防接種を希望していらっしゃる方は、早めに予約を申し込むことをお勧めいたします。
<マスクを着用しましょう!>
久しぶりにマスクの話題です。
▲ルネの娘ロザリーのスマイル・マスク・プロジェクト(1枚に付き1ドルを聴覚障碍者支援団体に寄付しています)
新型コロナウィルスの感染防止のためのマスクが不足し、布マスクを手作りする人が増え、オシャレな布マスクは珍しくなくなりました。政府からのガーゼマスクをデコることが女の子の間で流行したり、マウス・シールドやフェイス・シールドが100円ショップで売られていたりしています。どんな物か現物を付けてみないと分からないので購入してみましたよ。(下の写真参照)
▲100円ショップの簡易フェイス・シールド(上)、インナーカバー(分かりにくいですが、サージカルマスクに装着しています 左中央)とマウス・シールド(右下)
◆簡易フェイス・シールド(医療用)
マスクと併用して目からの感染予防なら良いです。外出時よりも、目の保護が必要な作業にも重宝しそうです(大掃除、農作業、除草作業、薬剤散布等)。でも私は、同じ100円ショップの商品なら、花粉症対策メガネの方がお勧めです。
◆インナーカバー
マスクと口の間に空間を作るため、口紅がマスクに付かないし、空間は出来ますが、マスクの周りに隙間もできてしまうので、ウィルスの侵入を防ぐという点では、マスクの効果が半減します。マスクの内側にあてて使うシートはそれなりの値段だし、サージカルマスクが流通しているので、衛生的には紙マスクは使い捨て、布マスクは着用後に洗濯が一番です。
◆マウス・シールド
最近はTV銀組のレポーターや学校の先生がマウス・シールドを着けている映像をよく見ます。地元で有名なケーキ屋さんでは、コロナ渦のずっと前から店員さんがマウス・シールドを着用していました。実際に着けてみると軽くて違和感はありませんが、大きな飛沫は正面に飛ばなくても、小さな飛沫やウィルスは漏れ放題、吸い放題。ウィルス対策ならマスクが一番です。また、顔は隠れないけれど、息で曇ります★
▲マウスカバー 左のレディー・ガガのものはコスチュームと同じ布地で作られています デザインも黒の縁取りで統一感が有り、とってもお洒落
◆マウスカバー(上の写真のタイプ)
スカーフの様な素敵な色柄のマウスカバーはオシャレです。日焼け予防にもなり、息苦しさも軽減されます。しかし、出先で、キャップをかぶり、首まで隠れる黒のマウスカバーをしている男子が自転車に乗っているのを見た時、昔だったら、強盗犯か怪しい人だなぁ・・・と思ってしまったシマ姉です(笑)。また、つば広帽にサングラス、フェイスカバーにアームカバーに手袋・・・といったいでたちの女性が昼間お散歩しているのを見ると、熱中症を心配してしまいます。そして何より、暑がりの私は、マウスカバーは汗疹が出来そうだし、やっぱり西部劇の駅馬車強盗のようです(爆★)。そして、あくまでも飛沫防止と日焼け予防のためのものです。
一応、自分なりに使いやすいであろうマウスカバーを試作してみる予定です。ある商品の感想に「お買い物の時に付けて行ったら注目の的だった。」との喜びのコメントが有りましたが、私は嫌かな~・・・。(注:上の商品ではありません)
その他にも、私が布で作った一時置き用マスクケースと同じような形の塩ビ板製や、様々なタイプのマスクケース、ハンカチを簡易マスクに出来るゴム付きクリップ、マスクのゴムが掛けられるヘア・バンド等が並んでいました。100円ショップだから、ほとんどが〇国製★ そして、これらのアイデアは、夏用冷感マスク同様、マスクが不足し始めた頃から、YouTube等で紹介されていたものの真似っこです★
▲手縫いの夏用冷感マスクと一時置き用マスクケース
過去ログで書いたとおり、夏用冷感マスクは、手持ちの材料分を9月中に作り切りました。今使っているマスクは使い始めと大して遜色が無いので、来年も使えます。また、夏は涼しくて快適だったのですが、今着けても蒸れずに暖かです。もうしばらく使った後は、きちんと消毒処理して保管しておきます。これから寒くなってきますので、中断していた秋冬用マスクも作り始めようと思っています。余談ですが、冷感マスクのグリーンとほぼ同色の重ね着風チュニックを合わせて着ていたら、家庭科の先生をしている知人に「わあ、おしゃれ~」と褒められました♡
ちなみに、マスク用ゴムよりも、ヘアゴムを長さ調整して使う方が長く使えます。また、ゴムの取り換えのきくタイプのマスクは、マスク用ゴムが手に入るようになりましたから、取り換え用に購入しておいて、伸びたら交換するようにして、優しく手洗いしていれば、布部分は布の種類と質にもよりますが、長く使えますよ!!
自分の肌に合った布や、自分好みのデザインや柄のマスクを選んで着用し、コロナに負けず、マスク生活を少しでも快適に過ごせたらといいです! 早めにインフルエンザの予防接種にも行ってくださいね!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます