中3英語の小テストで
次の英文を日本文に直しなさい。
How do you like your eggs, fried or boiled?
→(正解)「玉子はどうしますか、焼きますか、それともゆでますか。」
というのを出題しました。
そういえば、去年もヘンな解答が多かったんだよなあ…。
と思いながら丸付けをしていたら、去年以上にヒドかった。
たとえば
茶碗蒸しってこと?それ和食じゃない?
「あたためる」って…ヒナが孵りそうね。
「揚げたまご」…バクハツの予感しかしない。 スコッチエッグみたいなものを想像したらいいの?
fried eggs(目玉焼き)も「焼きたまご」と書く生徒がほとんどでした。
授業中に説明したにもかかわらず。
話を聞いていない上に、卵料理を知らないのかなとショックを受けました。
なにより、去年だけが特別なわけじゃなかったということが大ショック。
次の英文を日本文に直しなさい。
How do you like your eggs, fried or boiled?
→(正解)「玉子はどうしますか、焼きますか、それともゆでますか。」
というのを出題しました。
そういえば、去年もヘンな解答が多かったんだよなあ…。
と思いながら丸付けをしていたら、去年以上にヒドかった。
たとえば
茶碗蒸しってこと?それ和食じゃない?
「あたためる」って…ヒナが孵りそうね。
「揚げたまご」…バクハツの予感しかしない。 スコッチエッグみたいなものを想像したらいいの?
fried eggs(目玉焼き)も「焼きたまご」と書く生徒がほとんどでした。
授業中に説明したにもかかわらず。
話を聞いていない上に、卵料理を知らないのかなとショックを受けました。
なにより、去年だけが特別なわけじゃなかったということが大ショック。