goo

F1 モナコGP予選 ガスリー コメント

モナコGP予選を10位で終えた ピエール ガスリーのコメントです。

 

“I’m really happy about it,” he grinned afterwards. “We knew that in Monaco some opportunities could come up and the potential has been pretty good since the beginning of the weekend. And it's only my second Q3 so really happy about it.

“It was really close in the midfield between P6 and P10, so it's a shame not to have got that extra tenth [of a second] but I think we can be happy with P10 today.”

Asked to describe what it had been like to thread the needle between the barriers, pushing for precious fractions of time, Gasly said the challenge was like no other he had experienced in racing.

“Honestly it is so, so fast," he said wide-eyed. "In FP1 and FP2 I just realised how much quicker it is compared to Formula 2. Just through Tabac, it's unbelievable. You get there at 200km/h, try and be as close as possible to the wall, then usually on the exit you need to fight quite a bit.

“Believe me, it's really tough. You get quite sweaty out there. It's just unbelievable, super-fast and yeah, with this car, it is just amazing to drive.”

 

↓         ↓      ↓

誤訳はご容赦を。

スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね

 

“I’m really happy   about it,”

本当に嬉しいよ   この結果はね。

he grinned afterwards.

彼は その後に笑った。

 

 

“We knew

僕たちは解ってるんだ

               that in Monaco  some opportunities could come up

        モナコでは 何らかの機会が   起こり得て

                      and

        そして

                     the potential has been pretty good

                                                           since the beginning of the weekend.

                     今週末が始まってからずっと

        ポテンシャルは かなり良かった って事をね。

                

 

 

And

それに

it's     only my second Q3

この結果は 僕の2度目のQ3なんだ

  so

  だから

 really happy  about it.

 本当に嬉しいよ この結果はね。

 

 

 

“It was really close       in the midfield between P6 and P10,

    本当に接近してるんだよ 6位から10位までの間の中団ではね、 

so

だから

 it's a shame  not to have got that extra tenth [of a second]

残念かな       あとコンマ1秒縮められなかった事がね。    

but

だけど

 I think    we can be happy with P10 today.”

僕は思うんだ 僕たちは 今日は10位で幸せになれるってね。

 

 

**以下 F1ルーキーのガスリーが ガードレールに囲まれた公道コースのモナコを走ることが

     いかに難しいことかを語っています。

 

 

Asked to describe what it had been like to thread the needle between the barriers,pushing for precious fractions of time,

貴重なタイム断片を縮めながら 壁の間に針の糸を通すようなことが どの様な事かを尋ねると、

 Gasly said

ガスリーは語った。

 the challenge     was like no other he had experienced in racing.

 このようなチャレンジは    レースでは経験したことはなかった と。

 

 

“Honestly

正直なところ

 it is so, so fast,"      he said wide-eyed.

”とても とても速いんだ”と 彼は語った 目を見開きながら。

 

 

 "In FP1 and FP2

FP1とFP2で

I just realised     how much quicker it is   compared to Formula 2.

 本当に理解したよ  F1がどんだけ速いかをね F2と比較するとだよ。

 

 

                   **FP1 : Free Practice 1 練習走行1回目

 

 

 Just through Tabac,

ちょうどタバコ(コーナー)を通過するときは

 it's unbelievable.

信じられないくらいだよね。

 

 

You get there at 200km/h,

そこで200kmになるんだけど

 try and       be as close as possible  to the wall,

トライして そして 出来る限り近づけるんだ  壁へとね。

 

 then

そして

 usually

普通は

 on the exit   you need to fight        quite a bit.

(コーナーの)出口で ファイトする必要があるんだ ちょっとだけね。

 

 

      **be as close as possible to the wall ;できるだけ壁に寄せる

       コーナーを通過する時は 回転半径が大きいほど速く走れる

       故に アウト側の壁ギリギリからコーナーの進入し 出口はアウト側の壁一杯まで膨らむ

       様に走る状況を語った句。

 

       添付写真は 左コーナー(たぶんタバココーナー)へ侵入するためアウト側(右側)の

       ガードレールにギリギリ寄せてる時のだと思います。

 

 

 

“Believe me,

自分を信じるんだ

 it's really tough.

本当に キツイよね。

 

  You get quite sweaty out there.

そこで スゲー汗かくよ。

It's just unbelievable, super-fast and yeah, with this car,

ホントン信じられないよ、超速いんだ、    このマシンではね。

 it is just amazing       to drive.”

驚くべきことだよね (ここを)ドライブするのは。

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )