全英連参加者のブログ

全英連参加者の、言葉やその他諸々についての雑感... 不定期更新です。

あなたが安心して食べることができるキノコは、あなたがお店で購入したものだけだ。

2017-09-14 04:00:00 | 全英連参加者 2017

 8月後半、毒キノコの誤食が何件かニュースに出ていた。

 『毒キノコ...Poisonous Mashroomsだな。

 生徒に「毒キノコ」で英作文をさせたらどうなるだろう。そんなことを考えた。日本語の「お題」はこうである。

 「(あなたが)安心して食べることができるキノコは、(あなたが)お店で購入したものだけだ。

+++++ +++++

 Google翻訳を使うと、こんな英文ができあがった。
 The only mushrooms [that] you can eat safely are those you bought in the store.

 ...なかなかいい。
 関係代名詞[that]の省略、thoseの利用。これをすらすら書けると、かなりの作文力だ。今度生徒に挑戦させてみよう。


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする