ジュリエットオスカー634受信ブログ

ラ・テ受信雑記他・私の得意ジャンルでの情報を発信します。このサイトは個人的な趣味により制作されています。

けーそけそ 朝鮮中央テレビの話題

2017年11月12日 19時31分57秒 | 北朝鮮の放送 朝鮮中央テレビ・平壌放送 等
受信の話題がないので、
今日も朝鮮中央テレビの話題から。

天気予報でよく聞かれるのが「けーそけそ」。
「続きまして」という意味らしいので、調べてみると、
「続く」を意味する「ケーソク」というのは漢字語の「継続」。

何度か書いているけど、
ハングルより漢字で書いてあったほうが、
日本人には意味が分かる。

漢字語と言えば先日の「サーフェ(社会)」「チュウィ(主義)」
「チョンジン(前進)」などもそうです。

さて、天気予報で晴れ、曇り、雨(雪)をどう言うか。
すでに、動画サイトなどでは「けーげす」とコメントされているので
あれを視聴している人は知っていると思うが、

晴れる ケダ
曇る  フリダ
雨が降る ピガネリダ
雪が降る ヌニネリダ

これらに推量「~でしょう」の「~ケシムニダ」が付く。

ケーケシムニダ(晴れでしょう)
フリゲシムニダ(曇りでしょう)
ピガネリゲシムニダ (雨が降るでしょう)

などとなります。

日を示す表現
オヌル(今日)
ネイル(明日)
モレ(あさって)

空耳もいいですが、天気ぐらいは聞きとれると
良いですね。




 

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする