草履で歩きながら考える

笑う門には福来たるで、マイペースでやりたいこと やってみよう♪基本PTAブログですが、日常やがんのことも綴ります。

Highway Star 直訳は、小学生には早すぎた(汗)

2011年04月28日 | ムスメライフ

今を去ること15年前に、日本のロック界を一世風靡した

  日本語直訳ロックの 「王様」 ♪

Deep purple
Rollong stones
The Beatles

などなど、ロックの大御所の名曲を、あろうことか
直訳して歌い上げた
 お方であります。

昨日、この王様のCDを、我が家のCD棚から発掘してしまいました。

『王様の恩返し』というアルバムです。
買ったの、わたし。

 

最初はCDを何気なく掛けていて、1枚全部聴き終わりました。
途中、(まずい、大人っぽい歌詞があったな~)と
わたしはひやひやしながら。

ムスメ、『高速道路の星』 がお気に入り♪

この曲だけリピートかけてました。
6分半の完全版です。
食事、してました。
歌詞が嫌でも耳に入ります。
日本語だしね。

・・・やば・・・!!
えっちすぎるじゃん・・・!!!(滝汗)

  「王様 高速道路の星 Highway Star

何気なく聴くと、Haghway Star は暴走族の歌に思えるけれど
メタファー(暗喩)を解くと、大人の耳にはすっごくえっち。
いや、メタファーじゃなくて表現もけっこうストレートよね。

子どもには意味は分からないけれど
「早すぎるー!!」と
申し渡してしまいました。

わたしの様子を見て、ムスメも何かを察したようです。

でもね、今日、ムスメは担任の先生に
「「高速道路の星」知ってる?」って
訊いちゃったみたいです☆



最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
女王様もね^^ (OT)
2011-04-29 18:00:13
猫紫紺さん、渋いのもってますね^^

確か女王様もいらっしゃいました!!

そう言えば、下の子供の離乳食を作りながら
テレビで↓の曲が流れてきた時は
噴き出しました。。。

http://www.youtube.com/watch?v=ebfOheB_YrQ&NR=1

最近、子供達とマンマ・ミーアのDVDを見たのですが。下の子がmoneyは日本語で何だったっけ?と言うので「お金の事よ」と教えてあげたのですが。「金・金・金~」と歌いだしたので、これはマズイ!!と外で歌うの禁止令を出しました。
返信する
Re:女王様もね^^ (猫紫紺)
2011-04-29 20:59:40
>OTさん
女王様、いらっしゃいましたね!
今度聴いてみます^^

あ~!それ!
ハッチポッチステーションですね!!
グッチ裕三の。
他にも、ABBAやM.ジャクソンのパロディがありますよね!
わたしも、「BABA」の「単身赴任」をみて吹き出した覚えがあります(*^_^*)

>「金・金・金~」と歌いだしたので、これはマズイ!!と外で歌うの禁止令を出しました。

ゴメンナサイ、大笑いしてしまいました^^
お嬢さんナイスです!
返信する

コメントを投稿