私のIDはlund_1jpであり、その由来がLund先生から来ており、キリスト教についての記述も多い。それ故、Lund先生から聖書の講義も受けた事であろうと想像される方がいらっしゃるかも知れません。
ところが、そう言う事はありません。唯一の例外は、「放蕩息子が本心に立ち返るのは、如何表現されていたか?」との質問です。 聖書・ルカによる福音書15章に「放蕩息子の譬」があります。
父親から財産を分けて貰った息子が、遠い所へ行き、そこで放蕩に身を持ち崩して財産を使い果たした。食べ物に困ったが、何もくれる人はいなかった。そこで彼は本心に立ち返った。…
英語では、He came to his senses です。即ち「senses(senseの複数形)」が本心です。我々はこの「senses」を磨きたいものです。 ルンド
ところが、そう言う事はありません。唯一の例外は、「放蕩息子が本心に立ち返るのは、如何表現されていたか?」との質問です。 聖書・ルカによる福音書15章に「放蕩息子の譬」があります。
父親から財産を分けて貰った息子が、遠い所へ行き、そこで放蕩に身を持ち崩して財産を使い果たした。食べ物に困ったが、何もくれる人はいなかった。そこで彼は本心に立ち返った。…
英語では、He came to his senses です。即ち「senses(senseの複数形)」が本心です。我々はこの「senses」を磨きたいものです。 ルンド