*益々快調なブログ成長著しいですね!しかも英文なんて...昔からは考えられないアプローチ。
僕も人に言えたものではないが、「日本人の話す英語は解りやすい...」実は全く同感です。英語は26文字の組み合わせ、日本語より遥かにやさしいでしょう。(ほんとかな?)
*僕は50年昔、ショールームにアメリカ人が来ると良く呼び出された。片言で話していると女子社員に「増田さんの英語良く解るわ...」と言われて凄いショック。それ以来人前では喋れなくなってしまった。どうも同国人の英語は解り易いらしい。
*その後、中古車の輸出をやりだし「ミヤンマー」へ行った時、朝挨拶をする事になった。商社の人に「通訳を...」「自分でやって下さいよ。大丈夫通じますよ」とニヤニヤ笑っている。仕方ないのでその時に、「どうせ相手も第二外国語だ」と腹を決めて話し始めた。「そうだよね。イギリス人だって、アメリカで通じないことがある」そう考えて以来ブロークンイングリシュでも単語を並べるとなんとかなる。 ブログに英文を書き込むのは大したものだと思う。
*さて、斉藤投手、「順当な結論でよかったですね」慶応も塾高の甲子園組が先ずベンチ入り目指して頑張るでしょう。
六大学もこの秋のリーグ戦が白熱すれば、来年キット盛り上がるでしょう。お互いに大きな期待をしていましょう。
僕も人に言えたものではないが、「日本人の話す英語は解りやすい...」実は全く同感です。英語は26文字の組み合わせ、日本語より遥かにやさしいでしょう。(ほんとかな?)
*僕は50年昔、ショールームにアメリカ人が来ると良く呼び出された。片言で話していると女子社員に「増田さんの英語良く解るわ...」と言われて凄いショック。それ以来人前では喋れなくなってしまった。どうも同国人の英語は解り易いらしい。
*その後、中古車の輸出をやりだし「ミヤンマー」へ行った時、朝挨拶をする事になった。商社の人に「通訳を...」「自分でやって下さいよ。大丈夫通じますよ」とニヤニヤ笑っている。仕方ないのでその時に、「どうせ相手も第二外国語だ」と腹を決めて話し始めた。「そうだよね。イギリス人だって、アメリカで通じないことがある」そう考えて以来ブロークンイングリシュでも単語を並べるとなんとかなる。 ブログに英文を書き込むのは大したものだと思う。
*さて、斉藤投手、「順当な結論でよかったですね」慶応も塾高の甲子園組が先ずベンチ入り目指して頑張るでしょう。
六大学もこの秋のリーグ戦が白熱すれば、来年キット盛り上がるでしょう。お互いに大きな期待をしていましょう。