アイ・コール・ユア・ネーム
きみの名前を呼んでも きみはいない
僕がフェアじゃなかったと 責められるのか
ああ、夜眠れない
きみがいなくなってからというもの
夜に泣くこともできない
前にも進めない
僕が受け入れられないって わからないの?
誰だって無理さ
僕がうまくできるわけない
僕はそんな男じゃない
ああ、夜眠れない
でも同じことさ
夜に泣くこともできない
きみの名前を呼ぶ
ああ
きみの名前を呼ぶ
きみの名前を呼ぶ
うう、きみの名前を呼ぶ
元々はビートルズのレコードデビュー前からの持ち歌で、後輩のビリー・J・クレイマー&ダコタスへ63年に提供した後、自分たちでもレコーディングしている。
この曲、デル・シャノンの「街角のプレイガール」が元ネタではないかと個人的に思っている。アルバム「ア・ハード・デイズ・ナイト」に収録された「アイル・ビー・バック」はシャノン最大のヒット曲「悲しき街角」のコード進行をいただいて作った、と後年ジョン・レノンが話していることからも。
I call your name but you're not there
Was I to blame for being unfair
Oh I can't sleep at night
Since you've been gone
I never weep at night
I can't go on
Don't you know I can't take it
I don't know who can
I'm not going to make it
I'm not that kind of man
Oh I can't sleep at night
But just the same
I never weep at night
I call your name
Oh!
Don't you know I can't take it
I don't know who can
I'm not going to make it
I'm not that kind of man
Oh I can't sleep at night
But just the same
I never weep at night
I call your name
I call your name
I call your name
Woo, I call your name