山本飛鳥の“頑張れコリドラス!”

とりあえず、いろんなことにチャレンジしたいと思います。
と思っていたけど、もうそんな年齢じゃなくなってきた。

ことばの使い方

2008-05-01 22:18:32 | 未分類過去
日本語教師をやめて3年以上も経つのに、日本語教師の集まる掲示板を未だに毎日見ています。
日本語教師をやめる人も多いらしく、教材を譲るという情報が良く出ます。
そんな中で、教材を譲る相手がみつかりました、という意味の報告が出ていました。
その書き方が「譲り手が決まりました」とありました。
それに対して、日本語教師Kさんが、「それは、譲り先、あるいは、貰い手ではないのか?」という書き込みをしていました。
確かに、そうですね。譲るほうが「譲り手」なのであって、譲られるほうは「譲り先」か「貰い手」というのがふさわしいでしょう。
しかし、譲られるほうを「譲り手」というような使い方も結構あるとか、意味が通じればどうでもいいだろう、揚げ足取りだ、などという不快感を表わす意見もあったようです。
まあ、私個人の意見としては、やはり紛らわしくないような使い方をしたほうがいいと思うので、日本語教師Kさんの指摘は妥当だと思いました。

ところで、日本語教師たちの論争はどうでもいいのですが、理系文書においても、紛らわしい表現は避けたほうがいいことは当然です。

そこで、思い出したのが「流出」「流入」と言う言葉です。
たとえば「A槽からB槽に流入する」とあったかと思うと、「A槽からB層に流出する」という表現もあったりします。AかBかどっちを基準にして見るかで違うわけなんでしょうが、全体を見たところどっちに視点を置いてもかまわないようなことがあります。その場合、どうなんでしょうね。なんか使い方に決まりでもあるんでしょうか?厳密に言えば、「Aから流出してBに流入する」ってことですけどね。
そして、AとBをつなぐ管は「流出経路」なのか「流入経路」なのか、というのもなんかわけがわからなくなるじゃありませんか。
相互に行き来するならば「流通経路」ってことらしいですけど、たまにこういう言葉がめちゃくちゃになっている文書があって、わけがわからなくなります。

同じようなことですが、日本語教室で、輸入する・輸出するという新しい言葉が出てきた時に、「キムチは、韓国から中国に輸入されている」のか、「輸出されている」のかこんがらがったことがあります。結局同じ意味ですけどね。
この場合、韓国人は輸出されていると思いますが、中国人は輸入されていると言います。日本人はどっちでもいい。これも視点の違いでどっちも言えるってわけですね。「キムチは、~」の形では輸入・輸出の使い分けの練習になりません。
「韓国では中国へキムチを~」「中国では韓国からキムチを~」という形にしないといけません。
この例文は、中国か韓国の人がその場で作って出してくれたものでしたが、実を言って、実際はどっちからどっちに輸入(輸出)しているのかわかりませんでした。キムチは中国から韓国に輸出(輸入)もありのようです。
だから、よけいこんがらがっちゃいました。

その他、会社では、社員さんが顧客に向けて書いた文面に「お気づきの点がございましたら、ご指摘いただきますようお願いいたします」というのがありました。
あれっ、「ご指摘いただけますよう~」じゃないのか?
これも、グーグルで検索すると両方の例がいっぱい出てきて、どっちも言えるのかと思ってしまいます。口で言うと「き」だか「け」だかわからないまま、すすっと聞き流してしまうに違いありません。
しかし、「ご指摘する」のは相手であり、自分が「ご指摘いただく」わけで、「もし、(私が貴方から)ご指摘いただけたら嬉しい、ありがたい」ということなので、やはり可能形を使うのがふさわしいでしょう。「ご指摘くださいますよう~」なら相手がご指摘してくださるということで問題ありません。

外国人がよく間違う言葉に、たとえば自分が仕事を休みたい時に上司に向って「休みを取らせていただけませんか」というべきところ、「休みを取らせていただきませんか」という間違いがあります。依頼や許可願いの会話の試験などすると、かなりの割合でこの間違いが出ます。

外国人のみならず、どっちからどっちへということが絡むと、言葉はこんがらがってわかりにくくなるもんだな~と思いました。


コメント

だったん天せいろ

2008-05-01 00:54:01 | 未分類過去
今日の昼ご飯は“ダッタン天せいろ”です。

水曜日はパートさんが少ないので、外に食べに行くようにしています。
そこで、今日は何がいいかなあ~と迷っていたのですが、
やはり、天ざる系がいいなあ、と思い、お蕎麦屋さんに向いました。

やはり混んでいます。入り口で順番を待っている人もいました。
でも、テーブルじゃなくてカウンターだったらすぐに入れることがわかりました。

この「ダッタン天せいろ」は、920円だったかな?いつも値段を書くのもなんですが、まあ、1000円以上か未満かはかなり印象がちがいます。
ちなみに、この店の「天ざる」は、1100円だったようです。何が違うかというと、エビの天ぷらがもう1本よけいに入っているようです。

「ダッタン天せいろ」は、そばが「ダッタンそば」です。これは、ルチンとかいう血液をさらさらにする成分が入っているらしいです。

カウンター席に座ると、周りの人もみんな「1人の女性」で、しかも、みんな天ざる系を注文していました。
男性はもっとボリュームのあるご飯ものを食べるんでしょうね。天ざるは女性に人気かな?

そのほかの「天ざる系」は、「相のり天せいろ」・・・これは、ざるうどんとざるそばと野菜の天ぷらです。「旬菜天せいろ」・・・これは、竹の子や季節の野菜とエビがのっているようです。そのほかに桜海老の天ぷらのざるそばとかもあったようです。いずれも1000円前後でした。

今度は、別のを食べてみよっと。
コメント

ウンコまみれ

2008-05-01 00:12:44 | 未分類過去
昨日と今日と、あばれるウサギを押さえつけて、お尻をシャワーで洗うという大変な作業をしている。
なんか、便がやわらかめだと思っていたら、おしりの穴の周りにくっついたままとれず、さらに、あとから出た便が次々にくっついてすごいことになっていた。
普通にしていると見えないのだが、昨日、散歩をさせようとケージから抱き上げたときに、お尻が見えて驚いたわけだ。
ウサギの糞はよく知られているように、丸くてぽろぽろして乾いているのが普通だが、それが微妙に湿っていると、納豆の豆のようにそれぞれがくっついてしまうのである。
うちのウサギの場合、毛が長いので、まず毛に糞がついて固定され、その糞に次々に新しい糞がつき、お尻の回りが、和菓子のきんつばみたいなウンコのかたまりになってしまうのだった。
それで、昨日お尻洗いをして解決したと思っていたら、今日もすごいことになっているという娘の叫びで、再び昨日と同じにことの繰り返しになってしまった。
そういえば、何度も便をするような格好をしていて、様子がおかしかったし、すのこの下に落ちている便の量が少ないのが気になっていた。糞づまりではないかと心配していたら、出た糞は全部おしりにくっついていたわけだ。それが気持ち悪くて便をするような格好ばかりしていたのだろう。

うちのウサギは人間には懐いているのだが、抱かれるのは好きではない。そして、とても臆病なので、風呂場に連れて行かれ何かされると思うともうパニックである。必死にもがき、もう息もハアハアしてしまい、心臓はドキドキ。ショック症状を起こすんじゃないかと思うくらいだ。

シャワーをぬるめにセットして、仰向けに抱き、お尻のウンコの部分だけを洗い落とした。
以前は、洗うのではなく、ティッシュでふき取ろうとしたことがあるが、毛にくっついているので、引っ張ると痛いし、糞が乾いてコチコチになっていると、がっしり毛に合体していて、そんなことでは全然とれるものではないのだった。濡れた布で拭くなども試みたがやはりダメで、シャワーで洗うのが一番である。

お尻を洗ったあとは、そのまま部屋でお散歩をした。最初はまだハアハアしていたが、そのうちおちついて、ごろんと横になり足を伸ばしてくつろぎ体勢を取っていた。

お尻がきれいになってよかったね。
コメント