46.図書館に行くなら私の変わりにあの話題の本を借りてきてもらえないか。
要是你去图书馆的话,能不能帮我借那本很受欢迎的书?
你去图书馆的话,给我把那本热门书借回来,好吗?
47.私もコップの酒を全部飲み干した。
我也把杯子里的酒喝光了。
我也把杯子里的酒都喝光了。
48.私はコップの酒も全部飲み干した。
我把杯子里的酒也喝光了。
我把杯子里的酒也都喝光了。
49.あなたはやはり病気を治してから出勤してね。
你还是等病好再上班吧。
你还是把病养好了,再上班吧。
50.この小説を脚本に書き換えたいと思っている。
我想把这本小说写成剧本。
我想把这本小说改写成剧本。
51.彼は飲酒運転をしたので罰金を取られた。
因为他喝酒后开车,所以被课罚金了。
罰金を「取られる」ってなんていうのかな?
他酒后开车,被罚款了。
52.玄関においてあった自転車は誰に乗っていかれてしまったか分からない。
在门口放的自行车(脚踏车),我不知道被谁骑走了。
放在门前的自行车不知道被谁骑走了。
53.昨夜は子供に起こされなかったが、逆に地震に驚いて目が覚めた。
昨晚不是被孩子醒来,而是地震使我吃惊得醒来。
昨晚我没被孩子吵醒,却被地震惊醒了。
54.今回いくつもの科目が皆出来が悪かったので、はやくこっそり逃げようと思ったら先生に呼び止められた。
這次我好几门课的成绩都不好,所以想尽快偷走,可是被老师发现了。
「呼び止められる」がわからない。「みつかっちゃった」になってるし・・
这次好几门课都没考好,我想快溜走,可是却被老师叫住了。
55.彼の話に深く感動したが、しかし自分の言いたいことが一言も言い出せない。
我听他的话深深地感动了,可是我自己想说的一句话也说不出来。
我被他的话深深地感动了,可我自己想说的话,却一句也说不出来。
56.私は手を包丁で切ってしまって血が沢山でた。(受身で)
我把手被刀子受伤得很多出血了。
我的手被菜刀切破了,出了很多血。
57.消費者に指摘された製品の品質問題に関しては既に解決した。
关于被消费者指摘了的产品品质问题,已经解决了。
关于消费者指出的产品质量问题已经解决了。
58.ここのフートンはずっと前から取り壊され、いま地下鉄駅を建設しているところだ。
这边胡同从好久以前就弄坏了,正在修建地铁车站。
「取り壊される」は「弄坏了」ではないと思うのだけど・・ついでにフートンって何だと思ったことをここで告白しておきます。
这里的胡同早就拆掉了,现在正在修建地铁站。
59.このタイプの車がよく売れているのは、ガソリンを節約できるし、安いからだ。
这种车子卖好的原因是因为又能省汽油又便宜。
ガソリンは=柴油だと思いますが、ピンイン分からず。
这种车之所以卖得不错,是因为它又省油,又便宜。
60.これらのものは、人に贈るものもあれば、自分で使うものもある。
这些东西有的是要送别人,有的是自己用。
这些东西,有的是送人的,有的是自己用的。
要是你去图书馆的话,能不能帮我借那本很受欢迎的书?
你去图书馆的话,给我把那本热门书借回来,好吗?
47.私もコップの酒を全部飲み干した。
我也把杯子里的酒喝光了。
我也把杯子里的酒都喝光了。
48.私はコップの酒も全部飲み干した。
我把杯子里的酒也喝光了。
我把杯子里的酒也都喝光了。
49.あなたはやはり病気を治してから出勤してね。
你还是等病好再上班吧。
你还是把病养好了,再上班吧。
50.この小説を脚本に書き換えたいと思っている。
我想把这本小说写成剧本。
我想把这本小说改写成剧本。
51.彼は飲酒運転をしたので罰金を取られた。
因为他喝酒后开车,所以被课罚金了。
罰金を「取られる」ってなんていうのかな?
他酒后开车,被罚款了。
52.玄関においてあった自転車は誰に乗っていかれてしまったか分からない。
在门口放的自行车(脚踏车),我不知道被谁骑走了。
放在门前的自行车不知道被谁骑走了。
53.昨夜は子供に起こされなかったが、逆に地震に驚いて目が覚めた。
昨晚不是被孩子醒来,而是地震使我吃惊得醒来。
昨晚我没被孩子吵醒,却被地震惊醒了。
54.今回いくつもの科目が皆出来が悪かったので、はやくこっそり逃げようと思ったら先生に呼び止められた。
這次我好几门课的成绩都不好,所以想尽快偷走,可是被老师发现了。
「呼び止められる」がわからない。「みつかっちゃった」になってるし・・
这次好几门课都没考好,我想快溜走,可是却被老师叫住了。
55.彼の話に深く感動したが、しかし自分の言いたいことが一言も言い出せない。
我听他的话深深地感动了,可是我自己想说的一句话也说不出来。
我被他的话深深地感动了,可我自己想说的话,却一句也说不出来。
56.私は手を包丁で切ってしまって血が沢山でた。(受身で)
我把手被刀子受伤得很多出血了。
我的手被菜刀切破了,出了很多血。
57.消費者に指摘された製品の品質問題に関しては既に解決した。
关于被消费者指摘了的产品品质问题,已经解决了。
关于消费者指出的产品质量问题已经解决了。
58.ここのフートンはずっと前から取り壊され、いま地下鉄駅を建設しているところだ。
这边胡同从好久以前就弄坏了,正在修建地铁车站。
「取り壊される」は「弄坏了」ではないと思うのだけど・・ついでにフートンって何だと思ったことをここで告白しておきます。
这里的胡同早就拆掉了,现在正在修建地铁站。
59.このタイプの車がよく売れているのは、ガソリンを節約できるし、安いからだ。
这种车子卖好的原因是因为又能省汽油又便宜。
ガソリンは=柴油だと思いますが、ピンイン分からず。
这种车之所以卖得不错,是因为它又省油,又便宜。
60.これらのものは、人に贈るものもあれば、自分で使うものもある。
这些东西有的是要送别人,有的是自己用。
这些东西,有的是送人的,有的是自己用的。