121.よその土地からここに来たばかりの人にとっては、ここの全てが新鮮だ。
对从外地刚刚来的人,这里的所有的很新鲜。
122.今日はどうしてもあなたが運転しなければならないので、絶対お酒を飲んではいけないよ。
因为今天无论如何你得开车,所以你千万别喝酒啊。
123.ここは富士山から遠いので、天気がよい時でないと富士山が見えない。
因为这里离富士山很远,所以除非天气好才看到富士山。
124.もしここで、北方で食べられない大きなカニが食べられるといいのに。
要是在这可以吃到在北方吃不到的很大的螃蟹的话,多好啊!
125.私は今お金がなくて高級品が買えないの、品物がなくて入手できないのじゃないよ。
我是现在买不起的,不是买不到的。
126.君はまだ私が誰だかわかる?-----ああ、なんだ君だったのか。
你还认得出我吗?------啊!原来是你啊。
127.彼は熱を出して話す力もないのに、歩くのはなおさらのことだ。
他发烧得没有说话的力气,何况走路的。
128.天気予報によると「今日は曇りのち晴れ」だそうだが、なんと激しい雨が降ってきた。予報が少しも当たらない。
天气预报说,今天云转晴,竟然下起很大的雨来了。天气预报一点都不准。
129.私達は今年にぎやかに春節を過ごしましょう。
我们热热闹闹地过今年的春节吧。
130.今年の春節はにぎやかに過ごした。
今年春节过地很热闹的。
131.この屋台の品は値段があまり適当ではない、このセーターについて言えば、全く珍しいくらい高い。
这个摊子的东西价钱不太适合,对这件毛衣来说,真珍地贵。
132.私はドライブに行きたくないわけではなく、先生の許可がないとドライブにいけないのだ。
我不是不想去兜风,而是除非老师准才能去兜风。
133.彼らは授業中に騒ぎを起こしたので、結局また先生に教室から追い出された。
,
因为他们上课中闹起来,结局又被老师走出教室去了。
134.私は話し始めたばかりなのに彼はもう聞いていない、聞かないならそれでいい、ちょうど私も話す気がしなくなった。
我刚开始说话,他已经都不在听,不听也没关系了,我也不想说了。
135.私はこれだけの財産しか持っていないのに、全部泥棒に盗まれていってしまった。
我有这么少的财产,却被偷走了。
对从外地刚刚来的人,这里的所有的很新鲜。
122.今日はどうしてもあなたが運転しなければならないので、絶対お酒を飲んではいけないよ。
因为今天无论如何你得开车,所以你千万别喝酒啊。
123.ここは富士山から遠いので、天気がよい時でないと富士山が見えない。
因为这里离富士山很远,所以除非天气好才看到富士山。
124.もしここで、北方で食べられない大きなカニが食べられるといいのに。
要是在这可以吃到在北方吃不到的很大的螃蟹的话,多好啊!
125.私は今お金がなくて高級品が買えないの、品物がなくて入手できないのじゃないよ。
我是现在买不起的,不是买不到的。
126.君はまだ私が誰だかわかる?-----ああ、なんだ君だったのか。
你还认得出我吗?------啊!原来是你啊。
127.彼は熱を出して話す力もないのに、歩くのはなおさらのことだ。
他发烧得没有说话的力气,何况走路的。
128.天気予報によると「今日は曇りのち晴れ」だそうだが、なんと激しい雨が降ってきた。予報が少しも当たらない。
天气预报说,今天云转晴,竟然下起很大的雨来了。天气预报一点都不准。
129.私達は今年にぎやかに春節を過ごしましょう。
我们热热闹闹地过今年的春节吧。
130.今年の春節はにぎやかに過ごした。
今年春节过地很热闹的。
131.この屋台の品は値段があまり適当ではない、このセーターについて言えば、全く珍しいくらい高い。
这个摊子的东西价钱不太适合,对这件毛衣来说,真珍地贵。
132.私はドライブに行きたくないわけではなく、先生の許可がないとドライブにいけないのだ。
我不是不想去兜风,而是除非老师准才能去兜风。
133.彼らは授業中に騒ぎを起こしたので、結局また先生に教室から追い出された。
,
因为他们上课中闹起来,结局又被老师走出教室去了。
134.私は話し始めたばかりなのに彼はもう聞いていない、聞かないならそれでいい、ちょうど私も話す気がしなくなった。
我刚开始说话,他已经都不在听,不听也没关系了,我也不想说了。
135.私はこれだけの財産しか持っていないのに、全部泥棒に盗まれていってしまった。
我有这么少的财产,却被偷走了。