キカクブ日誌

熊本県八代市坂本町にある JR肥薩線「さかもと駅」2015年5月の写真です。

死を呼ぶ暗号で英語(+中文)-5

2012年12月03日 |   └─和訳「死を呼ぶ暗号」
シャーロックの演技が出てくる楽しいシーン♪

(ヴァンクーンのアパートの前で)
JW:So what do we do now? Sit here and wait for him to come back?

で、どうする?ここに座って彼が帰ってくるのを待つか?

SH:Just moved in.
引っ越してきたばかりだ。

JW:What?
何が?

SH:Floor above, new label.
上の階。新しい表札だ。


JW:Could have just replaced it.

取り替えただけかもしれない。


SH:No-one ever does that.
そんなことする人はいない。


Woman:Hello?
はい?

SH:Hi, um, I live in the flat just below you. I don't think we've met.
どうも。あの、真下に住んでいるものですが、お会いしたことありませんね?


Woman:No, well, er, I've just moved in.
ええ、そうなの、まだ越してきたばかりで。


SH:Actually, I've just locked my keys in my flat.

実は、部屋に鍵を忘れて締め出されちゃったんです。


Woman:Do you want me to buzz you in?
あなたのことを入れてあげましょうか?
(直訳=ブザーを鳴らしてあなたを中に入れて欲しいのですか?)

buzz :蜂がぶんぶん飛ぶ。ブザーで呼ぶ。



SH:Yeah. And can we use your balcony?

ええ、それと、僕たちにバルコニーを使わせてもらえますか?

Woman:What?!
何ですって?

(ヴァンクーンの部屋)
JW:Sherlock? Sherlock? You OK? Any time you feel like letting me in...
シャーロック、シャーロック大丈夫か?俺を中に入れてくれる気になったらいつでもいいぞ....






精讲第21期:搭讪的技巧你学会了吗?

「レッスン21:ナンパのテクニック、学んだことある?」
搭讪はこないだレッスンでやりました。ナンパとか知らない人に声をかけることです。
この中文サイトのタイトルのつけ方面白いですね~。

那现在怎么办 坐等他回来吗
じゃ、これからどうしようか?座って彼が帰るのを待つか?

刚搬来的
引っ越してきたばかりだ。

什么
何?

他楼上这家 标签还是新的

彼の上の階のこの家、表札が新しい。

可能是刚换过
取り替えたばかりなのかも。

没人换这个
これを取り替える人はいない。

你好哪位
はい、どちら様?

你好 我就住你家楼下 但好像没见过你
こんにちは。僕は下の階に住んでるんですが、お会いしたことはないようですね?

是没见过 我刚搬来
ええ、ありません。引っ越してきたばかりなんです。

其实是这样的 我钥匙忘家里了
実は、こういうことなんです。部屋に鍵を忘れてしまって。

要我放你进来吗
中に入れてほしいんですね?


对 能借用下你家阳台吗

ええ、あなたの家のベランダもお借りできますか?

什么
何ですって?



※このシーンはシャーロックの豹変振りがよいですね。
現代シャーロックは変装はあまりしないけど、演技で変装しますね。
役者さんってすごいな~と思います。劇中でも演技できちゃう。
シャーロックもこういう演技できるんだから、なかなか人間のコトわかってるんだと思いますが、普段はそんなことやりたくもないのでしょうね。



YOKOの好きなもの羅列

(順不同)地図、河岸段丘、保存樹木、宮本常一、縄文時代と日本の古代、文明開化と江戸時代、地方語、水曜どうでしょう、シャーロック・ホームズ、SHERLOCK(BBC)、陳昇、John Mellencamp、Kate Bush、イ・スンファン、カンサネ、1997年以前の香港映画、B級コメディー映画、SNL、The Blues Brothers、台湾、旅行の計画、イタリア、エステ、宮部みゆき、ショスタコーヴィチの交響曲5番、森川久美、のだめカンタービレ、くまモン
台湾旅行一覧 ただいま64回
海外旅行一覧 ただいま123回?