キカクブ日誌

熊本県八代市坂本町にある JR肥薩線「さかもと駅」2015年5月の写真です。

死を呼ぶ暗号で英語(+中文)-7

2012年12月08日 |   └─和訳「死を呼ぶ暗号」
ヴァンクーンが左利きであることの証明



D:We're obviously looking at a suicide.
我々は明らかに自殺の捜査を行っている=この事件は明らかに自殺だ。

JW:It does seem the only explanation of all the facts.
それが唯一の説明のようですね。全ての事実の。

SH:Wrong, it's one possible explanation of some of the facts.You've got a solution that you like, but you are choosing
to ignore anything you see that doesn't comply with it.

間違っている、それは一つのありそうな説明に過ぎない、いくつかの事実についての(=それはいくつかの事実に対しての考えられる説明の一つに過ぎない)。君たちは自分の好きな結論をとってしまってる。しかし、君たちは無視することを選んでいる、君たちの結論にそぐわない見えたもの全てを(=しかし君たちは自分の結論にそぐわない事実を全部無視している

comply with 添う, 副う, 応じる, 聞き入れる, 聞入れる

D:Like?
例えば?

SH:Wound's on the right side of his head.

傷は頭の右側にある。

Wound:傷,負傷,けが


D:And?

で?

SH:Van Coon was left-handed.Requires quite a bit of contortion.
ヴァンクーンは左利きだ。かなりのねじれを要求するな(=かなり身体をねじらないといけない

contortion:ねじれ

D:Left-handed?

左利き?

SH:I'm amazed you didn't notice.All you have to do is look around this flat.Coffee table on the left-hand side,coffee mug handle pointing to the left.Power sockets, habitually used the ones on the left.Pen and paper on the left of the phone.
Because he picked up with his right, took messages with his left.
D'you want me to go on?

気づかなかったとは驚きだ。君がしなければならないことの全てはこのアパートを見て回ることだ(=このアパート内を見て回ればわかったことだ)。コーヒーテーブルは左手にある。マグカップの持ち手は左側を向いている。電源プラグは習慣的に左側が使われている。ペンと紙は電話の左にある。なぜなら、彼が右手で(受話器を)とって、左手でメモを取るからだ。
もっと続けてほしい?

habitually:習慣的に,いつも.


JW:No, I think you've covered it.

いや、もうカバーできてる(=十分言い尽くしてる)。

SH:I might as well, I'm almost at the bottom of the list.
There's a knife on the breadboard with butter on the right side of the blade.because he used it with his left.It's highly unlikely that a left-handed man would shoot himself in the right of his head.
Conclusion, someone broke in here and murdered him ,
only explanation of all of the facts.


ついでだから。もう少しでリストの最後までいくところだ。
パン切の上にナイフがあるが、バターが刃の右側についている。左手で使ったからだ。そんなことは高い確率でありえない、左利きの男が自分自身を撃つのに頭の右からするなんてことは。
結論、誰かがここに押し入り、彼を殺した。全ての事実の説明はこれしかない。

might as well:ついでだから

D:But the gun?
しかし、銃は?

SH:He was waiting for the killer.He'd been threatened.
彼は殺人者を待っていた。脅されていたんだ。

D:What?
何だって?

JW:Today at the bank, sort of a warning.
今日、銀行に、警告の類が。

SH:He fired a shot when his attacker came in.
彼は1発発砲した、彼の敵が入ってきたときに。

D:And the bullet?
そしてその銃弾は?

SH:Went through the open window.
開いていた窓から外へ出て行った。

D:Oh, come on!What are the chances of that?!
おいおい!そんな可能性があるか?!

SH:Wait until you get the ballistics report.The bullet in his brain wasn't fired from his gun, I guarantee it.
弾道報告が出るまで待て。彼の頭の銃弾は、彼の銃からのものではない。保証する。

ballistics:弾道学

D:If his door was locked from the inside, how did the killer get in?
もし、部屋のドアが内側からつめられていたなら、殺人者はどうやって入ったんだ?

※「ドアをつめる」って、もしかして方言?
 方言なような気がしてきた。


SH:Good, you're finally asking the right questions.
よし。君もやっと正しい質問をし始めたな。



中国語の先生に、ここの中国語が中国語としてまちがっている(英語の翻訳云々でなく)という話を聞いて、この中文を訳す気がすっかり失せてしまいました。
単語は調べてみましたが。


精讲第23期:抓住重点才是破案(事件を解決する)关键
显然是自杀事件

这是现场所有证据的唯一解释

错 这是现场某些证据的一个可能解释 你得出自己喜欢的结论 然后就一叶障目(視界をさえぎるもの) 忽视(無視)所有对自己结论不利的证据

比如

致命伤口在头部右侧

然后呢

范孔是左撇子(zuo1pie3zi1左利き) 身体得扭曲成啥样才能自杀

他是左撇子吗

你竟然没注意 这屋里到处都是证据 咖啡桌在左手一侧 咖啡杯柄朝向左侧 电源插座 日常惯用左侧那几个 纸笔都放在电话左侧 因为他用右手接电话 左手写留言
要我继续说吗

不用 够了

我还是继续吧 反正也快说完了 案板(まな板)上有把餐刀 黄油涂在刀口右侧 因为他惯用左手拿刀 实在不大可能 一个左撇子会用右手开枪自杀 结论就是 有人闯入(突入)并谋杀了他 这才是现场所有证据的唯一解释

但那枪呢

他那时是在等凶手-他被威胁了

什么

今天银行的涂鸦 就是种警告

凶手闯入的时候 他开过一枪

子弹呢

从开着的窗户飞出去了

得了 这几率多小你知道吗

那你就等着看弹道报告吧 我敢担保 他头部中的子弹不是自己枪里的

但门从里面锁住 凶手是怎么进来的

很好 你总算问到点子上了

YOKOの好きなもの羅列

(順不同)地図、河岸段丘、保存樹木、宮本常一、縄文時代と日本の古代、文明開化と江戸時代、地方語、水曜どうでしょう、シャーロック・ホームズ、SHERLOCK(BBC)、陳昇、John Mellencamp、Kate Bush、イ・スンファン、カンサネ、1997年以前の香港映画、B級コメディー映画、SNL、The Blues Brothers、台湾、旅行の計画、イタリア、エステ、宮部みゆき、ショスタコーヴィチの交響曲5番、森川久美、のだめカンタービレ、くまモン
台湾旅行一覧 ただいま64回
海外旅行一覧 ただいま123回?