キカクブ日誌

熊本県八代市坂本町にある JR肥薩線「さかもと駅」2015年5月の写真です。

慣れってコワイ 簡体字?繁体字?

2010年12月04日 | ☆中国語の話題
中検対策で、簡体字をメインで使ってましたが、試験も終わったので繁体字ユーザーに戻ろうと思ってます。でも試しに繁体字ばかりで記事を書いてみると、なにやら違和感が。

繁体字が日本語のフォントと違和感がないせいか、「外国語を書いてる感」に乏しく、逆に違和感。
簡体字の洗脳ってコワイ(笑)

PCの中文入力「簡体字」をデフォルトにしてたのを「繁体字」に戻さなきゃ。

レッスン74回目追記あり

2010年12月03日 | ☆中国語レッスン
9/1 今日も代講の先生です。
最初の雑談コーナー。
覚えたい表現を赤でメモメモ。

老師:你用過餐了嗎?
我 : 用了。
老師:今天晚上你吃了什麽菜?
我 :餅乾。
老師:欸!?吃餅乾?
我 : 因為我沒有時間吃,所以吃了減肥餅乾。
老師:吃了減肥餅乾,肚子不餓? 你工作了一整天,不吃飯沒關係嗎?
我 : 下課以後吃多一點。
老師:今天很熱!昨天也很熱,今天很熱,明天怎麼樣?
我 :我想明天也一樣。每天很熱。
老師:已經九月了。爲什麽還是怎麼熱?
我 : 我們開玩笑說,今天是八月三十二號。
老師:是哦!今天是八月三十二號,明天是三十三號。
我 : 對對對!
老師:還沒有九月啊。我們怎麼想好了。
我 : 有的人問他的朋友,什麼時候會涼快?朋友回答說,大概八月四十號左右會涼快。
老師:真的嗎?會死掉。
我 :這個星期都一樣,都差不多三十五度左右。
老師:我的狗狗精神不好。
我 :你養它在戶外嗎?
老師:不是,不是,他不在房子外面,在房子裏面。給它冷氣,給它電風扇,可是它沒精神。不吃飯。他本來很健康,可是今天不吃飯。給他最喜歡的肉,他不吃。是不是中暑了。什麽事啊?不知道。
我 : 狗比較怕熱。
老師:對。我們家的狗是英國的狗。
我 : 啊,比較涼快的地方...
老師:他喜歡很冷。本來住在台灣。我先生說,台灣很熱,狗狗不適合,所以我們把狗狗帶來日本。日本很涼快,狗狗很好。可是啊,今年夏天天氣真的太熱。我想狗狗也不喜歡。我看電視,動物園的動物都很熱,天氣異常,比台灣熱。現在台灣有颱風。
我 : 嗯,三個颱風。
老師:哦!三個颱風一起來?在台灣?
我 : 在台灣,一個已經走了,還有兩個。還有地震。
老師:還有地震啊!台灣的什麽地方?
我 : 宜蘭。聽說,宜蘭的外海
老師:是嗎?好恐怖呢。台灣颱風來的時候,最怕的就是土石流。
我 : 土石流?去年...
老師:對!去年在南部有一個村莊被土石流全部蓋起來。裏面有六百多個人全部蓋起來。很可怕。所以,颱風來可以下雨,很涼快,可是啊,有土石流。所以台灣也是...可憐。
我 : 今年還好把。
老師:對。今年還好,土石流很少,沒有颱風,最近才有颱風。所以日本東京異常,真的真的異常。
我 : 東京一個月沒下雨。
老師:對。很久沒下雨。
我 : 一個月。我記得,上次下雨的時間是七月二十九號。
老師:哇!一個月都沒下雨。真的是很異常。這個月,八月四十號還很熱,會死掉。中暑死掉的人現在已經有四百人呢。還有動物啊,動物也死掉啊。怎麼辦?----涼拌!


怎麼辦?----涼拌! ※シャレ。言葉遊び。

嚇一跳=軽いびっくり
吃驚=ショック

 ※吃驚の方がびっくり度高し。

困難=困難
困苦=暮らしが苦しい,苦しい

不講法律,不講人道
不然怎麼辦



会話練習

老師:你有工讀的經驗嗎?
我 :有。
老師:什麼時候?
我 :大學的時候。
老師:做什麽工作?
我 :我做很多工讀的工作。
老師:比方說?
我 :比方說,家教、餐廳的服務生、還有公司裡的事務員等等。
老師:你當工讀生的時候辛苦嗎?
我 :我當餐廳的服務生的時候,比較辛苦。
老師:最輕鬆的工讀是什麽?
我 :公司裡的事務員。
老師:工讀的薪水高不高?
我 :最高的薪水是家教,一個小時兩千塊錢,而且給我吃飯,給我吃點心,接送我去上課。
老師:這個家教做了幾年?
我 :我這個家教做了一年。餐廳的服務生也做了一年半,但是薪水比較低,一個小時五百塊錢。
老師:怎麼低?!幾年前?
我 :大概二十年前。
老師:二十年前?那,很高了。
我 :可是,那時候,家教的薪水兩千塊,餐廳的服務員很辛苦。家教的四分之一,差很多。更是很辛苦,我的腳都痛了。
老師:真的很辛苦,可是已經過去了。

中検反省会

2010年12月02日 | ☆中国語検定2級対策
中国語レッスンで、先生に間違ったところの解説と、作文を見て貰いました。

不是个事儿
=不行、ダメ

有水分
=加水了、誇張している。大げさ。

  ※この二つは台湾では言わない言い方だそうです。
   そういうの出さないでよね!
   ぷんぷん!
   「有水分」なんて、先生自身が「猜」したらしい。

老黄牛
  
   黄牛票=ダフ屋の売るチケット なのですが、
   「黄牛」というのは、農耕に使われる「水牛」をさすそうです。
   大人しく真面目に働く比喩。

大红人

   「红」=人気がある。
   「大红人」には人気スターの意味と、
   会社などで上からの覚えめでたき人という意味があるそうです。
   上司喜欢他 周りの人は「眼红」= 嫉妒


我请客
  
   「(今回は)私のおごりにさせて」というニュアンス

   「给我请客」という言い方はないそうです。 「让我请客」ならあり。

   「算我错。不吵架了」
    私が悪いってことでいいよ。けんかはやめよう。

一般人喝不过

    ここの「过」は人より勝るの意味。

   「普通の人は彼のお酒に付き合えない。」ではなくて、
   「普通の人は彼よりお酒が飲めない」でした。

   智慧过人 美貌过人等等の言い方もあり。


和文中訳問題
先生が直してくれた文章のみ載せています。
 10点以上は取れてるんじゃないかな?というお見立てでした。ほっ。

 没有比香烟对身体更不好的东西。
 没有比抽烟对身体不好的事情。
 和任何事情比起来,抽烟对身体最不好。

 桥本先生竟然能懂(得)那么难的事啊!

 要是你不想/愿意去的话,这次就算了吧。

 如果你有什么困难,别一个人发愁。

 连怎么简单的事也不会做,真没用/伤脑筋

72回 中検2級 自己採点

2010年12月01日 | ☆中国語検定2級対策
間違ったところを中心に確認してみます。


1. 22/24点

 間違えたのはピンイン問題のみ。
 奇跡!

2. 16/20点

 間違い探しは全問正解しました。慣用句は・・・仕方ないですね。

  ・有水分=よく日本語で「その話は7掛けで聞いとけよ」と言うあれかな?
  ・大紅人=重要人物?

3. 16/20点

   他的行李箱里沒有別的,就只有幾件衣服。

    今天我請客,大家不要客氣。

 「給我請客」で「私におごらせて」って言う意味になるのかな~
    なんて思って「給」を選んでしまいました。
    「給我請客」は素直に「私にご馳走して」になるのかな。


4. 11/16点

老夏還真被錄用了。

「錄取」なら知っていたのに!迷いに迷って、「采取」を選んでしまった。「采取」は「その方法を採用する」の意味で、人材採用の意味はないようですね。

一般人喝不過

   この補語は難しかった。
   「お酒を最後まで付き合えない」の意味とおもったのですが。「喝不起」にしてしまいました。
   結局ここの意味は「~~より(量を)飲めない」
    



5.和文中訳 ?/20点

1)香烟是个对身体最不好的东西。

2)橋本先生竟然能懂那么难的事啊!

3)要是你不想去的话,这次就算了吧。

4)你有什么困难,就不用一个人伤脑筋了。

5)连怎么简单的事也不会做,真没办法了!


 1は、「和什么比起来,抽烟还是对身体不好。」とかも考えたのですが、
 安全策をとりました。ニュアンスが違う気はするけど、
 論理的には間違ってない?

 2.は「橋」の簡体字に思い至りませんでした。
 「能懂」でいいのか、「能懂得」としなければだめなのかは分かりません。

 3.模範解答は「既然~」を使ってましたけど、これでも良いような気が・・

 4.「悩む」が分からず「伤脑筋」にしたけど。
  途中で「憂愁」とか言う言い方あったな、とか思いつき書き換えたかも。
  記憶があやふや。
  でも「憂愁」の簡体字を「尤愁」と思ってました。正解は「忧愁」

 5.「こんなことも」の訳を勝手に「こんな簡単なことも」に変えてしまったのは減点される?されないと願いたい。


      合計 65+α/100点

熊本観光の王道コース

2010年12月01日 |   └─くまもと
熊本に帰省したある日、とても天気がよいので父にドライブに連れて行ってもらいました。



俵山のトンネルができて、阿蘇が近くなりました。


風力発電。
平均6mの風が吹けば採算が取れるらしいですが。


南郷谷


南郷谷から阿蘇五岳を望む。


手前の赤い植物は、そば畑だそうです。


阿蘇のローソン。山小屋風。


紅葉してました。


夜峰山(?)あたりから南郷谷を望む。


牧草地。
ここで育てられるのは「肥後の赤牛」です。


いよいよ、生まれて始めての阿蘇火口へ!


避難所。


避難所に隠れなければならない事態になりませんように。


火口です。
噴火口にたまった水がエメラルドグリーンできれい!


硫黄を売ってました。




次は、もうひとつの観光スポット「熊本城」へ。


二の丸公園。
駐車場は満車で、並んでやっと入りました。
銀杏が立派に色づいてます。
熊本城は別名 「ぎんなん城」。


二の丸から西大手門へ。


「頬当御門」で入場料を払います。500円。
入り口は他にも「須戸口門」「櫨方門」「不開門」があります。
おっきなお城です。


場内には食事をするところはなく、お昼ご飯代わりに売店で売ってた「いきなり団子」を。


これが「本丸御殿」です!!


加藤清正が豊臣秀吉の子秀頼のために作った「昭君の間」。


熊本城天守閣。
私の中のお城のイメージはこれです!
熊本人だからというのもありますが、一番美しい形をしてると思ってます。
白と黒のコントラストもいいし、石垣のラインもすばらしいです。
(この写真では石垣は見えませんが)

おまけ。

熊本県立図書館。
熊本関係の資料が豊富です。
うちの父はここで古文書を読むのが趣味のようです。

父の古文書サイト⇒古文書で読む参勤交代

「熊本近代文学館」というのも併設されていて、熊本ゆかりの文人の資料が展示されています。


石牟礼 道子
木下 順二
小泉 八雲
高群 逸枝
谷川 雁
種田 山頭火
徳富 蘇峰
徳富 蘆花
徳永 直
中村 汀女
夏目 漱石
光岡 明

などなど・・・。

YOKOの好きなもの羅列

(順不同)地図、河岸段丘、保存樹木、宮本常一、縄文時代と日本の古代、文明開化と江戸時代、地方語、水曜どうでしょう、シャーロック・ホームズ、SHERLOCK(BBC)、陳昇、John Mellencamp、Kate Bush、イ・スンファン、カンサネ、1997年以前の香港映画、B級コメディー映画、SNL、The Blues Brothers、台湾、旅行の計画、イタリア、エステ、宮部みゆき、ショスタコーヴィチの交響曲5番、森川久美、のだめカンタービレ、くまモン
台湾旅行一覧 ただいま64回
海外旅行一覧 ただいま123回?