さてさて、世間は夏休みながらも、ポスクロ世界各地からいただいております。
こちらは、ブルガリアの女性から。
綺麗~な紅葉の景色ですね!
日本の紅葉も綺麗だけど、どこの国でも紅葉って綺麗なんですね~、としみぢみ。
秋のある国って、悪くないですよね。
ロシアでは、黄金って例えるんですよね、この時期。
ハガキの本文の方は、ほーんと簡単な英語で、「こんにちは、私は○○、ブルガリアからです。ポスクロ、楽しんでね!」だけという超シンプル文章。
もちろん、これもあり!だと思います。
そして、彼女のプロフィール読んでみたら・・・
普通、英語で皆書くんだけど、彼女はブルガリア語ONLYなんですよ。
最初、ロシア語かと思った!
文字もそうだけど、単語とか結構ロシアと通じるところありそうです、ブルガリア語って。
で、スゴイ事に、Google翻訳先生って、ブルガリア語を日本語訳も出来るんだっ!!すげーっ!!
憧れちゃうよねっ!!(爆)
女性の頭部の彫像は、ギリシャっぽいかな~?
こちらのシャム系ねこタンは、ドイツから!
うちに遊びに来る、リュドミラちゃんに似てる~っ!
彼女も、青い瞳なんですよ。
で、切手は、でじゃーぶー感あふれる(笑)こちら。
しかし、なんと、消印が・・・
ひぃぃぃ~っ!!超、可愛いっ!!
ブレーメンの音楽隊ですよっ!
日本で言うところの、風景印、ドイツにもあるのかっ!!
しかし、本文は、達筆の筆記体で書かれていて、ブレーメン近くに住んでいる以外、読めませんでした^_^;
「ブレーメンの音楽隊」って、覚えてますか?
偶然にも、先日受けてきた試験の中に、このブレーメンの音楽隊の解釈に関する問題が出題されてたんですよ。
「ブレーメンの音楽隊」は、過去の若かりし時に戻る、家族の元に戻りたいというという事じゃなくて、同じ境遇の仲間と協力して、新しく高齢者のグループホームで高齢者同士、仲良く平穏に暮らす、っていう未来志向な物語なんだそうな、言われてみれば、確かにそうか~。
こちらは、フランスから。
こういう屋根の上の世界とか、屋根裏部屋って憧れますね~。
「私は、塔の近くにいる黒ネコよ、探してみて♪」という、可愛くお洒落なメッセージ付き。
さすが、フランス!なんのこっちゃ^_^;
しかし、フランスからこれで3通いただいたけど、まだ自分は全然送った事がない・・・
でも、反対に、アメリカあては結構送るが、もらった数は少ない、とかとか、あるねぇ~。
切手は、以前別のフランスの方からもらったのと同じだけど、消印がなぜか押されてないのでありました。
こーいう事もあるんだねぇ~。
こちらは、ウクライナの2児のお母さんから。
私は、日本が好きで、村上春樹が大好き!とのメツセージが。
奇しくも、今日のお昼のニュースで、日本では昨年販売された村上春樹作品の英語翻訳版が昨日だか今日だか発売されたそうで、本屋に行列が出来てる様子が映ってました。
いやぁ、村上春樹って、ホント人気あるんだね!
ロシアでも、結構な人気があるらしい。
・・・しかし、実は、私、未だに一冊も読んだ事ないんです、村上春樹^_^;
いや、元々小説って全然読まない方だし、更にベストセラーなんつうのも興味ないし、
でも、こんだけ世界各地で人気がある日本作家の作品、日本人として全く読んだ事ない、っていうのもなんかな?という気もしてきた・・・
たーぶん、多分ですが、私には合わないような気が多々するんですがねぇ、村上春樹^_^;
でも、今度、なんか一冊くらい読んでみようかなぁ?
初心者向きの村上春樹本、どなたか教えてくださーいっ!
できたら、「中二病」っぽくない内容のヤツで^_^;
なにせ、多すぎて、何から読んでいいか判らん。
ネットでさっとさらってみたけど、それもかなり、皆薦める本がバラバラなんですよ^_^;
合う話、合わない話が多いのかなぁ?ひょっとして・・・
切手は、なんか最後の審判チックというか、ハルマゲドン風ですな~。
こちらは、ブルガリアの女性から。
綺麗~な紅葉の景色ですね!
日本の紅葉も綺麗だけど、どこの国でも紅葉って綺麗なんですね~、としみぢみ。
秋のある国って、悪くないですよね。
ロシアでは、黄金って例えるんですよね、この時期。
ハガキの本文の方は、ほーんと簡単な英語で、「こんにちは、私は○○、ブルガリアからです。ポスクロ、楽しんでね!」だけという超シンプル文章。
もちろん、これもあり!だと思います。
そして、彼女のプロフィール読んでみたら・・・
普通、英語で皆書くんだけど、彼女はブルガリア語ONLYなんですよ。
最初、ロシア語かと思った!
文字もそうだけど、単語とか結構ロシアと通じるところありそうです、ブルガリア語って。
で、スゴイ事に、Google翻訳先生って、ブルガリア語を日本語訳も出来るんだっ!!すげーっ!!
憧れちゃうよねっ!!(爆)
女性の頭部の彫像は、ギリシャっぽいかな~?
こちらのシャム系ねこタンは、ドイツから!
うちに遊びに来る、リュドミラちゃんに似てる~っ!
彼女も、青い瞳なんですよ。
で、切手は、でじゃーぶー感あふれる(笑)こちら。
しかし、なんと、消印が・・・
ひぃぃぃ~っ!!超、可愛いっ!!
ブレーメンの音楽隊ですよっ!
日本で言うところの、風景印、ドイツにもあるのかっ!!
しかし、本文は、達筆の筆記体で書かれていて、ブレーメン近くに住んでいる以外、読めませんでした^_^;
「ブレーメンの音楽隊」って、覚えてますか?
偶然にも、先日受けてきた試験の中に、このブレーメンの音楽隊の解釈に関する問題が出題されてたんですよ。
「ブレーメンの音楽隊」は、過去の若かりし時に戻る、家族の元に戻りたいというという事じゃなくて、同じ境遇の仲間と協力して、新しく高齢者のグループホームで高齢者同士、仲良く平穏に暮らす、っていう未来志向な物語なんだそうな、言われてみれば、確かにそうか~。
こちらは、フランスから。
こういう屋根の上の世界とか、屋根裏部屋って憧れますね~。
「私は、塔の近くにいる黒ネコよ、探してみて♪」という、可愛くお洒落なメッセージ付き。
さすが、フランス!なんのこっちゃ^_^;
しかし、フランスからこれで3通いただいたけど、まだ自分は全然送った事がない・・・
でも、反対に、アメリカあては結構送るが、もらった数は少ない、とかとか、あるねぇ~。
切手は、以前別のフランスの方からもらったのと同じだけど、消印がなぜか押されてないのでありました。
こーいう事もあるんだねぇ~。
こちらは、ウクライナの2児のお母さんから。
私は、日本が好きで、村上春樹が大好き!とのメツセージが。
奇しくも、今日のお昼のニュースで、日本では昨年販売された村上春樹作品の英語翻訳版が昨日だか今日だか発売されたそうで、本屋に行列が出来てる様子が映ってました。
いやぁ、村上春樹って、ホント人気あるんだね!
ロシアでも、結構な人気があるらしい。
・・・しかし、実は、私、未だに一冊も読んだ事ないんです、村上春樹^_^;
いや、元々小説って全然読まない方だし、更にベストセラーなんつうのも興味ないし、
でも、こんだけ世界各地で人気がある日本作家の作品、日本人として全く読んだ事ない、っていうのもなんかな?という気もしてきた・・・
たーぶん、多分ですが、私には合わないような気が多々するんですがねぇ、村上春樹^_^;
でも、今度、なんか一冊くらい読んでみようかなぁ?
初心者向きの村上春樹本、どなたか教えてくださーいっ!
できたら、「中二病」っぽくない内容のヤツで^_^;
なにせ、多すぎて、何から読んでいいか判らん。
ネットでさっとさらってみたけど、それもかなり、皆薦める本がバラバラなんですよ^_^;
合う話、合わない話が多いのかなぁ?ひょっとして・・・
切手は、なんか最後の審判チックというか、ハルマゲドン風ですな~。