パリ2日カンヌ2日の強行軍を突破して無事帰国した友達からお土産をもらいました。私にはコート・ドゥ・プロヴァンスのワイン。そして猫たちにはこれです。
日本でもおなじみのメーカーですが、発音がちがいます。あちらでは”シェバ”と読むのだそうです。ま、それは置いといて・・・。
箱にはCoffret Gourmand(美食セット)と書かれています。内容はヴァラエティに富んでいて、Terrine au Lapin pour chat(猫のためのウサギのテリーヌ)
Régal au Bœuf(牛肉のご馳走) Duo au Foie et à la Volaille(レバーと鳥肉のデュオ) Délice au Canard(美味しい鴨)が1個ずつ入っています。
パスカルはTerrine au Lapin(ウサギのテリーヌ)が好きなのでした。
以前パリに行ったときに、シャレで買ってきたウサギテリーヌをムシャムシャとよく食べたので、今回は友人にリクエストして買ってきてもらいました。
そして、案の定、パスカルとエルメスで交代交代で"ウサギのテリーヌ"を完食。
続けて"牛肉のご馳走"もほぼ食べ終わりそうです。
やわらかいムース状の中に適度な大きさの肉の塊、さらにはなんとなくゼリーが混ざっているのがよいようです。
やっぱり、美食の国、猫にも美食を・・・です。
実はエルメスはその前にサーモンテリーヌ(箱の下においてある、丸いパッケージ)も食べました。
短い旅程の中、スーパーに足を運んで買ってきてくれた友に感謝感謝。
コート・ドゥ・プロヴァンス(2003年)は少しセラーで寝かせて、長旅の疲れを取っていただいてから、開けることにします。
日本でもおなじみのメーカーですが、発音がちがいます。あちらでは”シェバ”と読むのだそうです。ま、それは置いといて・・・。
箱にはCoffret Gourmand(美食セット)と書かれています。内容はヴァラエティに富んでいて、Terrine au Lapin pour chat(猫のためのウサギのテリーヌ)
Régal au Bœuf(牛肉のご馳走) Duo au Foie et à la Volaille(レバーと鳥肉のデュオ) Délice au Canard(美味しい鴨)が1個ずつ入っています。
パスカルはTerrine au Lapin(ウサギのテリーヌ)が好きなのでした。
以前パリに行ったときに、シャレで買ってきたウサギテリーヌをムシャムシャとよく食べたので、今回は友人にリクエストして買ってきてもらいました。
そして、案の定、パスカルとエルメスで交代交代で"ウサギのテリーヌ"を完食。
続けて"牛肉のご馳走"もほぼ食べ終わりそうです。
やわらかいムース状の中に適度な大きさの肉の塊、さらにはなんとなくゼリーが混ざっているのがよいようです。
やっぱり、美食の国、猫にも美食を・・・です。
実はエルメスはその前にサーモンテリーヌ(箱の下においてある、丸いパッケージ)も食べました。
短い旅程の中、スーパーに足を運んで買ってきてくれた友に感謝感謝。
コート・ドゥ・プロヴァンス(2003年)は少しセラーで寝かせて、長旅の疲れを取っていただいてから、開けることにします。