goo

上野駅構内に立ち飲みスタンドが…〈英訳付〉

2013年01月01日 | たばこをめぐる見聞記
◎昨夜(2003年5月22日)、詩吟教室が終わり巣鴨駅からJR山手線に乗車し、上野駅に着いたのが午後9時半頃であった。新幹線改札口に向かう途中、構内のコンビニへ寄り、缶コーヒー(ぼくはルーツ・ブラックを愛飲している)とたばこ(CAMELライト)を買った。新幹線改札口までには広い空間があり、灰皿も設置されているのから、そこで一服することにしたが、前方の薄暗い中に立ち飲みスタンドのようなものが目に入った。よく見ると、大型の移動式「臨時きっぷうりば」(当然、営業時間は過ぎている)という看板があり、そのカウンターで缶ビール片手に乾き物をつまみながら、サラリーマンの2つのグループが、さながら立ち飲み屋さんで談笑しているようだった。

◎常磐線や新幹線は、遅い時間帯になると本数が少なくなるので、このような時間をつぶせるコーナーがあると助かるのだ。「楽しそうではないか。ぼくもご一緒したいものだ。でも、臨時とはいえきっぷうりばが立ち飲み屋状態になっていることを、JRはこのまま許しておくのだろうか?」と心配になった。「立小便禁止」と同じ感覚で、「立ち飲み禁止」などという紙を貼って、ロープなどで囲ってしまうのだろうか。ぼくとしては、そんな野暮なことは絶対にすべきではないし、昨夜のサラリーマンたちが子どものようなくつろいだ表情を大切にして欲しいものだ。(2003 05/22)

Last night (May 22, 2003), after the Shigin class, I took the JR Yamanote Line from Sugamo Station and arrived at Ueno Station at around 9:30 PM.

On the way to the Shinkansen ticket gate, I stopped by a convenience store and bought a can of coffee (I like Roots Black) and a pack of cigarettes (CAMEL Light).

There was a large space between the Shinkansen ticket gate and an ashtray, so I decided to have a smoke there.

Looking closer, I saw a large mobile "temporary ticket booth" (of course, it was past business hours), and two groups of businessmen were chatting at the counter with canned beer in one hand and dry food in the other, as if they were standing around a bar.

The Joban Line and Shinkansen trains run late in the day, so it is a good thing that there is a corner like this where people can kill time.

"It looks like fun. I wish I could join you. But I wondered if JR would allow the ticket office to become a standing bar, even if only temporarily. I was worried.

Would they put up a sign saying "No Standing Drinking" and enclose the area with a rope or something similar, in the same way as "No Standing Pissing"?

I hope that they will keep the relaxed, childlike expressions on the faces of the businessmen last night. (2003 05/22)



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )
 
コメント
 
コメントはありません。
コメントを投稿する
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。