goo

台風10号の合間に勝った阪神タイガース〈英訳付〉

2024年08月31日 | 気ままな横浜ライフ
久しぶり、阪神タイガースは、まだまだ連覇を諦めていないぞ

It's been a while, but the Hanshin Tigers still haven't given up on winning back-to-back championships.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

大金星三田店でちょい飲み〈英訳付〉

2024年08月31日 | 三田だより
本日、私はOB会のお手伝いをして、のり段々のお弁当を食べ、午後4時から会議に出席しました

ちょい飲みは、大金星田町店で、生レモンサワーを飲みながら、卵焼き、定番焼きそば、ヒジキとこんにゃくの煮物、肉団子と野菜の黒酢炒め、大きな餃子などを美味しくいただきました

店内のテーブル席で、飲み食べしながらたばこ🚬を吸えました。私はウィンストン・キャビンとploomXキャメルを吸いました

Today, I helped out with the alumni association, ate a lunch box from Noridan, and attended a meeting from 4pm.

I had a quick drink at Daikinboshi Tamachi, where I drank fresh lemon sour and enjoyed tamagoyaki (rolled omelet), the standard yakisoba (fried noodles), hijiki and konnyaku stew, meatballs and vegetables stir-fried with black vinegar, and large gyoza dumplings.

I was able to smoke a cigarette 🚬 while eating and drinking at a table in the restaurant. I smoked a Winston Cabin and a ploomX Camel.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

最近、私が食べたスィーツ〈英訳付〉

2024年08月30日 | 気ままな横浜ライフ
最近のスィーツ
栃木県小山市のイチゴフィナンシェ
福島県東白川郡塙町のこんにゃく餅
ハーゲンダッツのストロベリー



Recent sweets: Strawberry financier from Oyama, Tochigi Prefecture; Konnyaku mochi from Hanawa-cho, Higashi-Shirakawa-gun, Fukushima Prefecture; Häagen-Dazs strawberry.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

台風10号の不規則な動きについて〈英訳付〉

2024年08月30日 | 気ままな横浜ライフ
台風10号💨お見舞い申し上げます

昨日九州に上陸し、現在は埼玉県内でも洪水注意報が発令され、群馬県の一部では停電が発生しています

自転車並みのスピードで、日本を縦断しています
9月1日(日)、調布で開催予定の「天洲流吟詠会/昇段審査会および合同発表会」は、本日、やむなく11月に順延を決めました

身の安全を第一に、明日以降も外出を控え、台風10号に備えましょう

Typhoon No. 10💨 We would like to express our condolences.

It made landfall in Kyushu yesterday, and currently flood warnings have been issued in Saitama Prefecture, and power outages have occurred in parts of Gunma Prefecture.

It is traveling across Japan at the speed of a bicycle
Today, we have decided that the "Tenshu-ryu Gin-ei Kai/Promotion Examination and Joint Presentation" scheduled to be held in Chofu on Sunday, September 1st has been postponed to November.

Everyone, please put your safety first, refrain from going out from tomorrow onwards, and prepare for Typhoon No. 10.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

ピカチュウほ郵便ポスト〈英訳付〉

2024年08月29日 | 気ままな横浜ライフ
JPのポケモンポスト
場所は横浜みなとみらい
妻に記念写真を撮ってもらいました

JP's Pokemon Post, located in Yokohama Minato Mirai, my wife took a commemorative photo for me.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

年2〜3回はウィンストン・キャビン〈英訳付〉

2024年08月28日 | たばこの気持ち
私は年に1回ほど、ウィンストン・キャビンを吸いたくなります
というわけで、ploom X キャメルとキャビンを交互に吸っています

About once a year, I get a craving for Winston Cabin, so I alternate between Ploom X Camel and Cabin.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

福岡天ぷら「たかお」でちょい飲みランチ〈英訳付〉

2024年08月27日 | 気ままな横浜ライフ
北仲ブリック&ホワイト タワー棟2Fの福岡天ぷら「たかお」で、ランチちょい飲みをしました

久しぶりのサッポロ瓶ビールが美味しかったです
私は肉天定食、妻はたかお天定食(それぞれ税抜き1300円)、お漬物、昆布明太子和えが食べ放題
同じフロアに喫煙所があり、いっぱいだったので数分待ってから、一服させていただきました




I had a quick lunch and a drink at Fukuoka Tempura Takao on the second floor of the Kitanaka Brick & White Tower. It was delicious to have Sapporo bottled beer for the first time in a while. I had the Niku Ten set meal, and my wife had the Takao Ten set meal (1,300 yen each excluding tax), as well as all-you-can-eat pickles and kelp and cod roe. There was a smoking area on the same floor, but it was full, so we waited a few minutes before having a smoke.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

ドアに直撃、なんともないよ〈英訳付〉

2024年08月26日 | 三田だより
ちょい飲みの締めは、1人で「なぜ蕎麦。」田町店のつけ蕎麦の大盛り800円


食べ終えて、出口に向かって出ようとしたら、自動ドアじゃなくてガーンって頭をぶつけてしまった
超久しぶりに、額にたんこぶができたかな?と思ったけれども、子供の頃からのいし頭、喧嘩の得意わざは頭突きだったから、しばらくしたら痛みも消えて、なんともないよ

To finish off a quick drink, I went to "Naze Soba." Tamachi branch by myself for a large bowl of tsukesoba for 800 yen.

After I finished eating, I was heading towards the exit when I hit my head on the automatic door.

It's been a long time since I've had a bump on my forehead, I thought. 

But I've had a bad head since I was a child, and my specialty in fights was headbutting, so after a while the pain went away and I was fine.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

手描きの遺影について〈英訳付〉

2024年08月26日 | 福島県塙町のお話〈非公式サイト〉
おじいちゃんとおばあちゃんの遺影ですが、いずれも手描きです
おばあちゃんの遺影が大きいのは、94歳まで長生きしたからです。亡くなるかなり以前に、絵師が来宅して、おばあちゃんを前にデッサンしていった景色を、私はかすかに覚えています
私に、おじいちゃんの記憶はございません
私が生まれる2年前に、72歳で他界しました。婿養子の身でありながら、大酒飲みで豪快な人だったと聞いています

These are the memorial portraits of my grandparents, both hand-drawn. My grandparents' portraits are large because they lived to be 94 years old. 

I vaguely remember an artist coming to our house long before she passed away and sketching my grandparents in front of her. 

I have no memories of my grandfather. He passed away at the age of 72, two years before I was born. 

I've heard that he was a heavy drinker and a very lively person, even though he was an adopted son-in-law.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )

藤沢宿散策の下見〈英訳付〉

2024年08月25日 | 東洋大学校友会(非公式)
本日、私たちは東洋大学校友会神奈川県支部の9月28日(土)に予定している「タウンウォッチング」下見のため、午後3時JR藤沢駅に集合しました


まだ暑さの残る中、メインテーマである藤沢宿散策のコースを検証し、さまざまな学びがありました

遊行寺は見どころいっぱいですし、公共施設で無料の「藤沢宿」休憩所もありました。帰路、懇親会の会場を探し、当日の予約までしてきました

というわけで、神奈川県内にはまだまだ知らない歴史的エリアがあるのですね。歩けるうちに、テーマを持ちながら学び直しをすることは、とても楽しいことですね

Yesterday we gathered at JR Fujisawa Station at 3 pm for a preview of the "Town Watching" scheduled for Saturday, September 28 by the Kanagawa Branch of the Toyo University Alumni Association!

While it was still hot, we examined the course of the Fujisawa-juku walking tour, which was the main theme of the event, and learned a lot of things!

There was plenty to see at Yugyo-ji Temple and the free "Fujisawa-juku" rest stop at a public facility. On our way home, we even found a venue for a get-together and made reservations for the day!

So, there are still many historical areas in Kanagawa Prefecture that we do not know about. It is a lot of fun to relearn while you can walk and have a theme!

Translated with DeepL.com (free version)



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )
« 前ページ