観光案内所にも日本人!
Japanese in the tourist office too!
昨日、日本人の若い旅行者二人に街で会いました!
お互い日本人とわかった途端、
いきなり大阪弁と三重弁で喋り出してしまいました。
Yesterday I met two young Japanese tourists in town.
Soon after we recognised each other as Japanese
we suddenly began to talk in Mie and Osaka dialects!
二人は私の息子のような年頃。
細い計画は立てず、日本を発ってからほぼ1ヶ月、
ギターを弾いて歌って、そのチップで食べているんですって。
(詳しくは、彼のブログを読んでください。
http://s.ameblo.jp/kurikoro0723/)
Both are around the age of my son.
It's 1 month since they left Japan without planning in detail.
They are living off money gotten by playing the guitar and singing in the streets.
One of them has a blog : http://s.ameblo.jp/kurikoro0723/
言葉の壁、寝床の確保、無知未知からむちゃ不安になるし、
お金の節約のため、ろくに食べず…
They have often been much worried because of language problems, finding accommodation, and the unknowns.
They don't eat enough because they try to save their money every day.
親切な人に助けてもらい、自分たちのやり方を改善しながら、
がんばってきたんです.
They have done their best by improving their travel planning,
and by getting a lot of help from kind people.
「よう生きてきたなあ!よう頑張ってきたなあ!
うちにお米がある!今晩は、うちで食べよ!」
「えー、ほんまにー? いいんすかー?」
というわけで、私の初めてのお客様を迎えることになりました。
"You have survived! You have done your best!
I have rice from Japan.
You can eat dinner at home tonight!"
" Wowー,Really!? Can we!?"
And I was going to have my first guests.
ハッピーターンと煎茶!
with 'Happi-ta-n' Japanese snack!
たまたま前夜作った海苔の佃煮に「おにぎりの味やー、食いたかったー!」
with 'Norinotukudani' I made last night
"Wow-! it's the taste of riceball! We wanted that!"
まあ、たくさん食べてくれました!嬉しい!
They ate a lot !! I'm so happy!
一人は数日後日本に帰ります。
一人はこのままいろんな国を旅するそうです。
One is going back to Japan in a few days.
The other one is going to travel around several more countries.
自分の決めたこと、想いに向かって動くって
すごいよ!
拍手だよ!
I applaud both of you for following your own goals and wishes.
your are great!
異国で彼らとこんな時間を過ごせたことに…ほんと感謝です。
I appreciate that I could have such a nice time with them in a foreign country.
日本で会おうな~!
See you in Japan again!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます