「染まずただよふ」

・・・塾講師スミレの日記・・・

気合入れて!

2015年11月16日 |   誤・迷答!
定期テスト対策授業もようやく終盤にさしかかりました。
熱心にテスト勉強に取り組んでいる生徒たちを見ると
とても頼もしく感じるのですが
一方で、テストが全くの他人事みたいな態度の生徒もいて
心配のタネが尽きません。

英語のワークの英単語問題で
bagpipes」を「グパイプ」と訳しているのを見つけたときは
「マルが多いでしょ!ちゃんと見直しをしなさいよ!」と声をかけ
気が緩んでるな~と思う程度だったのですが
connect」を「コンセントプラグ」と訳しているのを見つけたときは
あまりに意表を突かれ、生徒に指摘して一緒に笑ってしまいました。
正しくは「つなぐ、結びつける」。
「コネクト」と読むべきところを「コンセント」と読んじゃったのかな。
字が雑な生徒で、t以外の文字はどれが何だか判別不能だったので仕方ないか…。
いや、でも、教科書本文にコンセントプラグの話なんてなかったでしょ!!

テスト本番でも、こんなトンチンカンなミスを連発しそうで怖いです。