goo

F1 ブレンドン 中国GPコメント

Brendon Hartley, DNF

“It was a tough day for us, at the beginning of the race I had no grip on the Ultrasofts so that compromised our strategy. Starting near the back of the grid we tried alternating strategies to give us a better chance but unfortunately that didn’t work. I think the accident with Pierre was down to a miscommunication. The team asked us to swap positions because we were on completely different strategies, so I was going to let him by on the exit of Turn 14 like I did at the start of the race. The second time we had to change positions I planned to do the same but I got hit from behind at the apex. Then towards the end of the race I had to retire because the team saw an issue with the gearbox. In the end it was a long afternoon.”

 

↓        ↓         ↓

誤訳はご容赦を。

スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね

 

Brendon Hartley, DNF

ブレンドン ハートレイ、Do Not Finish(未完走)

 

 

“It was a tough day  for us,

厳しい一日だったよ  僕たちにとっては

 at the beginning of the race

レースの始まりから 

I had no grip on the Ultrasofts           so that compromised our strategy.

ウルトラソフト(タイヤ)では、グリップが得られなくて 僕たちの戦略は損なわれたんだ。

 

 

       

            ** Ultrasofts :F1のタイヤはハード~ソフトまであり

                      各チームは自由に選択できる。

                 

            

 

 Starting near the back of the grid

グリッドの最後尾近くからスタートするので

 we tried alternating strategies     to give us a better chance

僕たちは2通りの戦略を採ったんだ    ガスリーと僕にに よりチャンスを与えるためにね

 but

だけど

 unfortunately

残念ながら

 that didn’t work.

上手くいかなかったよ。

 

 

 I think     the accident with Pierre  was down to a miscommunication.

僕は思うんだ  ピエールとの接触は       コミュニケーションでの誤解だってね。

 

 

         **Pierre:チームメートのピエール ガスリー

             

 

 The team asked us      to swap positions

チームは僕たちに頼んだんだ  順位を入れ替える事をね

              because we were on completely different strategies,

                   僕たちは  全く異なった戦略だったからだよ

so  

だから 

I was going to let him        by on the exit of Turn 14

彼を(先に)行かせるつもりだったんだ 14コーナーの出口でね

                        like I did at the start of the race.

                        レースのスタートで僕がやった様にね。

 

 

 

The second time

2度目は

 we had to change positions I planned to do the same

僕たちは 僕が同じ事をする位置を変えなければいけなかったんだ

 but

だけど

I got hit      from behind      at the apex.

ぶつけられたんだ 後ろからね      (コーナーの)頂点でだよ。

 

 

       **the apex:ブレンドンはコーナーのexit(出口)で順位を譲ろうと思ってたが

               ガスリーは その手前のapexでブレンドンを抜きに掛かった。

       

 

 

Then

そして

 towards the end of the race

レースの終わりのほうで

I had to retire            because the team saw an issue with the gearbox.

リタイヤしなければ ならなかったよ   チームがギアボックスに異常をみつけたためにね。

 

 

In the end

最終的には

it was a long afternoon.”

長い午後に なっちゃったよ。

 

         

     **afternoon:決勝は日曜の午後に行われる。

 

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )

F1 上海GP決勝 ガスリー コメント

Pierre Gasly, 18th

“It was a difficult weekend for us overall because we never found the pace since Saturday morning. We knew the race would be difficult after the performance we had in qualifying and the car was quite tricky. Today things didn’t really work out for us, so we have plenty to analyse between the two weekends and try to understand why we were fast in Bahrain and why we struggled in Shanghai. I apologise to Brendon for the contact we had, the team told me that they were going to switch our positions so I went on the inside of the back straight thinking he would give me space. Unfortunately, I don’t think he saw me and once I was on the inside there was nothing I could do. We lost a lot of time after that, I broke my front wing and the steering bent at the end of the race, so it was really difficult to drive and we couldn’t do much from there. We have some work to do to get ready for Baku, it’s a track I know and like so I’m looking forward to getting there.”

 

↓         ↓        ↓

誤訳はご容赦を。

スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね

 

 

Pierre Gasly, 18th

ピエール ガスリー (決勝)18位

 

 

“It was a difficult weekend  for us overall

難しい週末だったよ      全体的に僕たちにとってはね

                because we never found the pace    since Saturday morning.

                                                                          土曜の朝から

         僕たちは全くペースを見出せなかったからね。

 

 

           

We knew       the race would be difficult      

僕たちは解てたんだ  このレースは難しくなるだろうってね   

                         after the performance we had in qualifying

                                             予選の時の僕たちが出したパフォーマンスと     

                  and

                  そして

                  the car was quite tricky.

                  マシンがトリッキーだった 後にね。

 

 

 Today

今日は

things didn’t really work out         for us,

物事が    本当に上手くいかなかったんだ 僕たちにとってはね

 so

だから

we          have plenty          to analyse between the two weekends

僕たちは 沢山の事を抱えてしまった         この2週間の間に解析すべき事、  

                          and

                    それに

                     try to understand why we were fast in Bahrain

                              なぜ僕たちはバーレーンで速く

                               and

                              そして

                               why we struggled in Shanghai.

                               なぜ上海で苦労したかを

                    理解しようとする事 だよ。

 

 

 

                                                                                                  

I apologise  to Brendon     for the contact we had,

謝ったよ           ブレンドンにね   僕たちが犯した衝突に関してだよ  

the team told me     that they were going to switch our positions

チームは僕に言ったんだよ 僕たちの順位を入れ替えるつもりだ と、いう事をね

so

だから

I went on the inside of the back straight

裏ストレートの内側へ入っていったんだ

                 thinking he would give me space.

              彼は(ブレンドン)僕にスペースを与えてくれると思いながらね

Unfortunately,

残念ながら

 I don’t think    he saw me

僕は思ってないんだ 彼が(インに居る)僕を確認したとはね

and

そして

once I was on the inside

いったん インサイドへ入ったら

there was nothing  I could do.

何もなかったよ   僕の出来ることはね。

 

 

                  *Brendon;ブレンドン ハートレイ

                        ガスリーのチームメート。

 

 

 

We lost a lot of time         after that,

僕たちはたくさんの時間を失ったんだ  その後ね。

I broke  my front wing     and   the steering bent

フロントウイングを壊して   それに  ステアリングを曲げちゃったんだ

                                  at the end of the race,

                          レースの終盤にね。

 so

だから

 it was really difficult   to drive

本当に難しかったよ  ドライブする事がね

and

それで

we couldn’t do much       from there.

僕たちは ほとんど戦えなかったよ ここからはね。

 

 

We have some work       to do to get ready for Baku,

僕たちは 幾分仕事を抱えてるんだ バクーに向けて準備をするためのね

it’s    a track I know and like

バクーは  知ってるし、好きなコースなんだ

so

だから

I’m looking forward   to getting there.”

楽しみにしてるよ      そこに行く事をね。

 

 

                   **Baku:バクー  アゼルバイジャンGPの開催都市

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )