The following one
be on the field ミ
F1 ブレンドン 中国GPコメント
Brendon Hartley, DNF
“It was a tough day for us, at the beginning of the race I had no grip on the Ultrasofts so that compromised our strategy. Starting near the back of the grid we tried alternating strategies to give us a better chance but unfortunately that didn’t work. I think the accident with Pierre was down to a miscommunication. The team asked us to swap positions because we were on completely different strategies, so I was going to let him by on the exit of Turn 14 like I did at the start of the race. The second time we had to change positions I planned to do the same but I got hit from behind at the apex. Then towards the end of the race I had to retire because the team saw an issue with the gearbox. In the end it was a long afternoon.”
↓ ↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね
Brendon Hartley, DNF
ブレンドン ハートレイ、Do Not Finish(未完走)
“It was a tough day for us,
厳しい一日だったよ 僕たちにとっては
at the beginning of the race
レースの始まりから
I had no grip on the Ultrasofts so that compromised our strategy.
ウルトラソフト(タイヤ)では、グリップが得られなくて 僕たちの戦略は損なわれたんだ。
** Ultrasofts :F1のタイヤはハード~ソフトまであり
各チームは自由に選択できる。
Starting near the back of the grid
グリッドの最後尾近くからスタートするので
we tried alternating strategies to give us a better chance
僕たちは2通りの戦略を採ったんだ ガスリーと僕にに よりチャンスを与えるためにね
but
だけど
unfortunately
残念ながら
that didn’t work.
上手くいかなかったよ。
I think the accident with Pierre was down to a miscommunication.
僕は思うんだ ピエールとの接触は コミュニケーションでの誤解だってね。
**Pierre:チームメートのピエール ガスリー
The team asked us to swap positions
チームは僕たちに頼んだんだ 順位を入れ替える事をね
because we were on completely different strategies,
僕たちは 全く異なった戦略だったからだよ
so
だから
I was going to let him by on the exit of Turn 14
彼を(先に)行かせるつもりだったんだ 14コーナーの出口でね
like I did at the start of the race.
レースのスタートで僕がやった様にね。
The second time
2度目は
we had to change positions I planned to do the same
僕たちは 僕が同じ事をする位置を変えなければいけなかったんだ
but
だけど
I got hit from behind at the apex.
ぶつけられたんだ 後ろからね (コーナーの)頂点でだよ。
**the apex:ブレンドンはコーナーのexit(出口)で順位を譲ろうと思ってたが
ガスリーは その手前のapexでブレンドンを抜きに掛かった。
Then
そして
towards the end of the race
レースの終わりのほうで
I had to retire because the team saw an issue with the gearbox.
リタイヤしなければ ならなかったよ チームがギアボックスに異常をみつけたためにね。
In the end
最終的には
it was a long afternoon.”
長い午後に なっちゃったよ。
**afternoon:決勝は日曜の午後に行われる。
F1 上海GP決勝 ガスリー コメント
Pierre Gasly, 18th
“It was a difficult weekend for us overall because we never found the pace since Saturday morning. We knew the race would be difficult after the performance we had in qualifying and the car was quite tricky. Today things didn’t really work out for us, so we have plenty to analyse between the two weekends and try to understand why we were fast in Bahrain and why we struggled in Shanghai. I apologise to Brendon for the contact we had, the team told me that they were going to switch our positions so I went on the inside of the back straight thinking he would give me space. Unfortunately, I don’t think he saw me and once I was on the inside there was nothing I could do. We lost a lot of time after that, I broke my front wing and the steering bent at the end of the race, so it was really difficult to drive and we couldn’t do much from there. We have some work to do to get ready for Baku, it’s a track I know and like so I’m looking forward to getting there.”
↓ ↓ ↓
誤訳はご容赦を。
スマホ版は改行がうまくいってないのでPCで見てね
Pierre Gasly, 18th
ピエール ガスリー (決勝)18位
“It was a difficult weekend for us overall
難しい週末だったよ 全体的に僕たちにとってはね
because we never found the pace since Saturday morning.
土曜の朝から
僕たちは全くペースを見出せなかったからね。
We knew the race would be difficult
僕たちは解てたんだ このレースは難しくなるだろうってね
after the performance we had in qualifying
予選の時の僕たちが出したパフォーマンスと
and
そして
the car was quite tricky.
マシンがトリッキーだった 後にね。
Today
今日は
things didn’t really work out for us,
物事が 本当に上手くいかなかったんだ 僕たちにとってはね
so
だから
we have plenty to analyse between the two weekends
僕たちは 沢山の事を抱えてしまった この2週間の間に解析すべき事、
and
それに
try to understand why we were fast in Bahrain
なぜ僕たちはバーレーンで速く
and
そして
why we struggled in Shanghai.
なぜ上海で苦労したかを
理解しようとする事 だよ。
I apologise to Brendon for the contact we had,
謝ったよ ブレンドンにね 僕たちが犯した衝突に関してだよ
the team told me that they were going to switch our positions
チームは僕に言ったんだよ 僕たちの順位を入れ替えるつもりだ と、いう事をね
so
だから
I went on the inside of the back straight
裏ストレートの内側へ入っていったんだ
thinking he would give me space.
彼は(ブレンドン)僕にスペースを与えてくれると思いながらね
Unfortunately,
残念ながら
I don’t think he saw me
僕は思ってないんだ 彼が(インに居る)僕を確認したとはね
and
そして
once I was on the inside
いったん インサイドへ入ったら
there was nothing I could do.
何もなかったよ 僕の出来ることはね。
*Brendon;ブレンドン ハートレイ
ガスリーのチームメート。
We lost a lot of time after that,
僕たちはたくさんの時間を失ったんだ その後ね。
I broke my front wing and the steering bent
フロントウイングを壊して それに ステアリングを曲げちゃったんだ
at the end of the race,
レースの終盤にね。
so
だから
it was really difficult to drive
本当に難しかったよ ドライブする事がね
and
それで
we couldn’t do much from there.
僕たちは ほとんど戦えなかったよ ここからはね。
We have some work to do to get ready for Baku,
僕たちは 幾分仕事を抱えてるんだ バクーに向けて準備をするためのね
it’s a track I know and like
バクーは 知ってるし、好きなコースなんだ
so
だから
I’m looking forward to getting there.”
楽しみにしてるよ そこに行く事をね。
**Baku:バクー アゼルバイジャンGPの開催都市